wfcstc 发表于 2013-9-4 22:27

Ergänzungsstudium怎么翻译

如题,Ergänzungsstudium中文应该叫什么

小混儿 发表于 2013-9-6 15:18

进修?

Sky23 发表于 2013-9-6 17:39

补充学业。
1. 专业要不同于已经取得的学位的专业。
2. 结业时要得到(部分)学业证书。

如第二学士,工程学士后的经济管理硕士,德国医学博士后的中医针灸,... ...。

见德国统计总署的定义:
ErgänzungsstudiumStudienangebote (Studiengänge, Studieneinheiten, Kurse) für   Absolventen eines Studienganges mit berufsqualifizierendem   Studienabschluss in einer anderen als der bisher studierten   Fachrichtung, mit denen eine ergänzende, vorrangig berufsbezogene   (Teil-) Qualifikation vermittelt werden soll.

见:
《Definitionenkatalogfür die Studenten- und Prüfungsstatistik》
http://www.stala.bwl.de/hochschulstatistik/SP/pdf/SP_Schluessel.pdf
第77条。
个人意见,仅供参考。

wfcstc 发表于 2013-9-9 10:11

谢谢!
页: [1]
查看完整版本: Ergänzungsstudium怎么翻译