julier.lee 发表于 2013-9-20 20:32

汽水没有气了,怎么用德语表达呢?

有个问题,想表达“汽水没有气了”,或者“跑气了”,或者“气不足了“,额,就那个意思了。怎么用德语说呢?

Sky23 发表于 2013-9-20 23:59

有个问题,想表达“汽水没有气了”,或者“跑气了”,或者“气不足了“,额,就那个意思了。怎么用德语说呢?
这么说:Verdammt!

julier.lee 发表于 2013-9-21 20:10

Sky23 发表于 2013-9-21 00:59
这么说:Verdammt!

啊??没懂啊,这是诅咒咒骂的意思吧。。。想书面一点点的表达,或者不带情绪的表达,就是陈述事实“汽水气不足”。

appleangela1918 发表于 2013-9-21 21:13

Kohlensure

meiguihua 发表于 2013-9-21 22:29

schal,
kein gas mehr,

HH521 发表于 2013-9-21 23:36

torpedo 发表于 2013-9-22 08:17

Die Kohlensäure ist fast ganz weg.

LT家的小猫猫 发表于 2013-9-22 14:26

用schal,z.B. Bier wird schal.

uubird 发表于 2013-10-8 15:12

Sky23 发表于 2013-9-21 00:59
这么说:Verdammt!

verdammpft

Sky23 发表于 2013-10-9 09:30

uubird 发表于 2013-10-8 15:12
verdammpft

nicht: verdammpf, sondern:verdammt oder scheisse。
页: [1]
查看完整版本: 汽水没有气了,怎么用德语表达呢?