糊涂了,请教律师和Sachverstaendiger
本帖最后由 咪咪喵喵 于 2013-11-12 10:47 编辑又来请教了,最近看了好多资料,真是越看越糊涂。
请问如果找人看Bauvertrag和Baubeschreibung的话,
是找律师比较好呢,还是找Sachverstaendiger看呢?
还看到有人说找Bauingenieur看Beaubeschreibung。
真是糊涂了,到底应该找谁比较正确啊?
另外我们打算找那种Baubeleitende Qualitaetsüberwachung,我理解就是监工的意思。是不是这个监工同时也可以帮忙审核Bauvertrag和Baubeschreibung呢?
问题问的有点乱,基本意思就是,以下四个各自应该找谁比较好,Rechtsanwalt? Sachverstaendiger? Architekt? Bauingenieur?
1. Kaufvertrag (Grundstück)
2. 建房的Bauvertrag
3. Baubeschreibung
4. Baubeleitende Qualitaetsüberwachung
先谢谢大家了。 个人看法:Rechtsanwalt倾向于法律条文的严谨,Sachverstaendiger更倾向于实用。当然他们都会审各个法律文件的内容。
我们请的是Sachverstaendiger,他自己本身曾是Bauleiter,又是Bauinginieur。你说的上面4项他全管了。
建筑师先生关于这个题目曾有过详细地论述,请翻阅旧贴。 270304 发表于 2013-11-12 09:57
个人看法:Rechtsanwalt倾向于法律条文的严谨,Sachverstaendiger更倾向于实用。当然他们都会审各个法律文 ...
谢谢,请问你说的是这个帖子吗?
http://www.dolc.de/forum.php?mod=viewthread&tid=621650&extra=page%3D1&page=6
这个是我入门看的第一帖,可是我没有找到我想要的信息。 咪咪喵喵 发表于 2013-11-12 10:39
谢谢,请问你说的是这个帖子吗?
http://www.dolc.de/forum.php?mod=viewthread&tid=621650&extra=page% ...
非常抱歉,忘了是那个帖子了,如果找不到的话,可以直接问建筑师,他经常来坛子的。他是专业人士,能给你说得很清楚的。 1. Kaufvertrag (律师和建筑师)
2. Bauvertrag (建筑师和律师)
3. Baubeschreibung (建筑师)
4. Baubeleitende Qualitaetsüberwachung (建筑师)
如果在汉堡可以直接找我
hamburgerger 发表于 2013-11-12 13:56
1. Kaufvertrag (律师和建筑师)
2. Bauvertrag (建筑师和律师)
3. Baubeschreibung (建筑师)
谢谢答复。不过汉堡离我这里实在太远了。 mm在哪里?如果离我不远的话可以帮你推荐个
页:
[1]