日本网民吐槽:AKB48的摄影会,对帅哥和丑男的态度相差太大
作者:2ch中文网最近日本一网民总结了以前日本知名女子偶像组合AKB48的摄影会,发现“AKB48的摄影会,对帅哥和丑男的态度相差太大”,和帅哥们合影的时候看起来十分亲密,和丑男和秃头男子合影时则似乎隔得很远。对此,日本网民议论纷纷。
以下为日本网民评论(原创翻译:2ch中文网 http://2chcn.com 译者:小桐)
日本网民1、ひどすぎやろ
中文翻译:太过分了吧
日本网民2、ハゲは罪
中文翻译:秃头是罪
日本网民3、あまりにも露骨
中文翻译:太露骨了
日本网民4、これもうブサメン差別やろ
中文翻译:这是在歧视丑男吧
日本网民5、お前って髪が長けりゃイケメンと思ってるの?
中文翻译:楼主觉得头发长就是帅哥了吗?
日本网民6、当たり前やろ
中文翻译:那是理所当然的吧
日本网民7、ブサメンというか単純に汚くて草
中文翻译:与其说是丑不如说是单纯的脏哈哈哈
日本网民8、これ男が距離取ってるんやろ、ブサイクは女に近づけない
中文翻译:那是男的保持距离了吧,丑男不会接近女人
日本网民9、ワイもハート作りたいんやけどコロナで出来ないんやろな
中文翻译:我也想跟偶像做桃心,但是由于疫情做不到
日本网民10、ブサイクってほんま可哀想やね……
中文翻译:丑男真可怜……
日本网民11、ほんとひでぇわ
中文翻译:真是过分啊
日本网民12、ソーシャルディスタンスやろ、病気持ってそうだし
中文翻译:那是在保持社交距离吧,毕竟丑男可能有什么病
日本网民13、ハゲにも優しいTWICEを見習えよ
中文翻译:学学对秃子也很温柔的TWICE吧
日本网民14、この格差よ
中文翻译:这差距真大
日本网民15、イケブサではなく清潔感
中文翻译:不是帅和丑的问题,而是清洁感问题
日本网民16、こいつらコロナ歓迎してそう、キモヲタと握手しなくていいから
中文翻译:这些人肯定很欢迎新冠,毕竟不用跟恶心的死宅握手了
(查看更多日本网民的评论,请点击下方“了解更多”)
api.php?mod=ad&adid=custom_97
页:
[1]