来德国最好小心你的名字
看到这个题目,可能大家会觉得奇怪,来德国跟名字有什么关系,我说的并不是名字对你的签证有什么影响,而是有些名字在德国由于发音的不同,你要提前做好哭笑不得的准备。下面仅是举几个我能想起的例子,如果哪些朋友还有其它的奇遇,欢迎来补充。比如从单个字母来说,名姓中带X的,德国人就很难发音,同英文一样,没有单词是以X开头的,而中国的姓,比如姓徐的,几乎所有的德国人都会把你称作“伊克丝.乌”。如果你叫“徐达”,而听到德国人发出“达.伊克丝.乌”这种响声的时候,千万不要左顾右盼,叫的就是你。
不过如果你觉得姓“徐”或者“许”在德国好象有些吃亏的话,其实你应该暗自高兴才对,因为那你比姓“薛”的人要幸运,Xue根据德语,就是字母U和E在一起,要发音ü。比如你叫薛达,就是达.伊克丝.鱼!
另外一个单个字母发音不同,就是J,英文发音和汉语拼音的G比较近,闹笑话的可能性不是很大,而德语里发J倒很象英文里Y的发音,比如说,日本JAPAN,在德语里就是“押盼”,这个影响虽然不象X那么大,但是名字中带这个字母的人,最好也先把自己的名字另外的发音先熟悉几遍,比如说名字中常见的JUN(军)字,在德语里会变成YUN(晕)。所以如果你叫蔡军,那如果德国人大声叫你YUNCAI,你可千万别“晕菜”,因为叫的就是你。
上面例子中,这些姓氏你还有机会想德国鬼子解释。因为德语里没有这个发音,所以你可以教他念出来,可是当你的名字中有了“ei”这两个字,那么你可能要更加倒霉。因为这两个字在德文中随处可见,可惜汉语拼音里这两个字发A,而德文里却要发AI,由此,闹出的故事更会数不胜数,比如,LEI(雷),德国人一定会念成LAI(来)。
和我非常好的一位朋友名字叫邹雷(ZOU LEI),现在他已经很习惯于德国人叫他“重来”,然后他就一路小跑过去答应,也不问到底需要他重来做什么。据他讲,最初他也非常的气愤,好好的名字到了德国成了这副样子,但是他看到另外一个小姑娘的遭遇之后,心理就得到平衡了。因为那本是一个非常可爱的小姑娘,有着一个很可爱的名字“廖薇薇”(Liao Wei Wei),可是每个德国人第一次叫她的时候,都非常不客气地大声喊着:
“老歪歪”!!! (来源:出国在线网友提供转自:新华论坛) 哈哈,好搞笑,不是说有gg姓“葛”(ge),直接被叫成gay的吗?
还好我姓张,不会叫的直接告所他们我姓“Zahn”,好记好记。
因为Zhang在中国是大姓,所以经常和中国人打交道的人,一看就知道怎么读,也不用我解释了.... XU经常被叫做“ZU” 我只知道我老被叫成[胡安] 因为西班牙语里确实有这么个叫法。。。而我是yuan。。哈哈。。。而且zh德国人十个里大概能有一个发出来这个音的。呵呵。 我就有个ei的问题, 姓杜的更好
Herr Du Frau Du 有人叫付皓,德国人叫他 Herr Frau:lol: 原帖由 tracylong210 于 2005-11-16 14:56 发表
有人叫付皓,德国人叫他 Herr Frau:lol:
弓虽
哈哈,有的人“R”的音会发成“H”的音,更像了:lol: 笑翻了。。。 $辛苦$ LZ
德国人叫俺们中国人的姓是真的一个不准呀.不$不服$不行呀.
还要在加一个姓就是JU,愣是被叫成YOU.怎么教都不会呀.$汗水$ 我和好朋友跟旅行团旅行,我俩一个姓张,一个姓周,分宾馆房间的时候那个导游把我们叫成ZANG
undCOU,仿佛我们俩就是又脏又臭的,哈哈哈$怕怕$$怕怕$ 德语课上,一个同学姓何(he),老师总是hi,hi的叫,还有一个同学,叫qing*,老师一叫,就成了,king了。 哥么姓屈,总被人称为Herr "哭". 我还老被人叫 歪. 不好笑。。我就遇到了。老师要么叫我“因素”,要么叫我Chinese,China。我很郁闷。 herui
老德会读成什么? 美国也很多这种情况.我LG系里去年有两个人中国人interview assistant Prof.职位.一个男的姓he, 在英语中是"他"的意思.讨论时一般说那些人的姓, 结果在讨论时说he..., 马上就有一个中国faculty说, "是何(拼音), not he".其他国家的faculty被弄得confuse, 明明是个男的,为什么是"her".还有一个姓"hu", 和"who"一个音, 也很confusing. 我老被教授叫成@牙牙@,郁闷~~~ 我的名字和一个欧洲的名字特别像, 每次他们都问我, "这是中国人名字么?", 或者, "那你的中国名字呢?" 晕....................... 不幸,本人就姓了德国人最叫不出来的那个。。。许。。字。。。
被叫过N次。。frau醋。frau鱼,frau粟
德语老师非要显示他的亲和力,,没那个金刚钻偏揽那个瓷器活,,,全班都是中国人,他非要把中国人的名字叫全不可,其实为了显示他的才华。
我在课堂上被叫做。。。。鱼雷
旁边一个很苗条的女同学被叫成。。。。。减肥。。她姓陈,名字我还忘了,但绝对跟减肥差十万八千里。
还有个叫赵云华的同学被叫成了。。。。肮越窝,,,闹的大家半天都不知道是叫谁,那个同学也笑着说。这又是叫那位呢,??
后来干脆让他们叫我的名吧,,,我就摇身一变成了FRAU 赖。
许雷变醋赖。。。。。。彻底无语了
男有的名字里有个。。屹。字。。德国人说,这是你化名吧。或者说这是你省略名吧。。
在德国YI..是表示惊讶的意思,,,把你真名告诉我们吧。,,当朋友解释半天他的名就叫YI的时候,,,,轮到德国人吃惊的叫了一声
YI1111,,,
[ 本帖最后由 leiessen 于 2006-1-9 22:30 编辑 ] 真搞笑啊 哈哈 不过德国人确实不会发ZH这个音 很郁闷的说~~ 我叫Jing,所有德国人,如果我不先说按照英语读J,都管我叫“淫” 。。。。。。 原帖由 leiessen 于 2006-1-8 05:51 发表
不幸,本人就姓了德国人最叫不出来的那个。。。许。。字。。。
被叫过N次。。frau醋。frau鱼,frau粟
德语老师非要显示他的亲和力,,没那个金刚钻偏揽那个瓷器活,,,全班都是中国人,他非要把中国人的名 ...
$我晕$$我晕$ 名字是YU的更惨。。。总会被人YOYOYO的叫。。。德国人大舌头。。没办法
页:
[1]