随风 发表于 2006-6-3 21:35

Du hast die kulturellen Unterschiede sehr genau beobachtet und präzise zusammengefasst. Einfach Klasse!

Übrigens, der erste lange Satz im zweiten Abschnitt ist grammatisch nicht ganz korrekt.

[ 本帖最后由 随风 于 2006-6-3 22:38 编辑 ]

yooe 发表于 2006-6-4 16:46

Fast alle Aspekte sind schon mehrmal diskutiert und ein bisßchen oberflächlich ausschließlich Holistisches und lineares Denken.Früher habe ich nie den Unterschied der Denkweise untersucht,für das Beispiel,Fragestellung zwischen Mitarbeitern sehe ich anders: In der normalen Situation stellen Deutschen die Frage sofort und gleichzeitig wenn sie Zweifel haben(In einer Hierachie ist es ganz anders),solche Reaktionen ohne Überlegung spiegeln den Geist des Liberalismus wider.Aber für die andere Situationen z.B.Chef oder Professor ist der absolute Gehorch notwendig,weil die Westwelt hat schon ein System von Rationalismus aufgebaut(sieh Literatur des Max Weber),und jede Institution der Gesellschaft ist vernunftig mit anderen verbunden,das Verhältnis gilt im den inneren auch.
Gegenseitig ist die chinesische Gesellschaft wegen anderer Konstitution strukturiert,und im Vergleich zur Westweltist es theoritisch nicht "rational".Jeder Mitglieder in der Gesellschaft kann sich als Individuum verstehen,machmal kann es auch eine Zelle eines ganzen Systems betrachtet werden.Die Unterscheidung hängt von der Frage nach dem Wohlstand ab.Ob ein Chinese Wohl findet oder nicht,ist immer fraglich.Wenn ein Mensch mit dem System zufrieden ist,unterliegt er der Hierachie und kann als ein Mitglieder des System betrachtet werden.Falls der Einzele niedrig gedrückt oder ungerecht fühlt,das unrationale Verhältnis wird sofort zusammengebrochen(unterschiedlich als Vertragsbezieung des Westens),und dieses Verhältnis steht in Gefahr und hat die Möglichkeit,die Hierachie mit Gewalt umzustürzen.Deswegen gibt es die bäuerliche Aufstände in der chinesischen Geschichte immer mehr als in anderen Länder.

我知道语法上肯定不少错误,如果有人指出来,我虚心受教.

东篱 发表于 2006-6-4 17:14

LZ的第一篇第二行的第一个逗号(zum Beispiel, ...) ist überflüssig.

我找刺呢, 别理我。:P

东篱 发表于 2006-6-4 17:46

LZ的德语写作真好啊, 要向你学习。

LG对你的写作水平评论:C2级别(最高级别, 见 http://www.goethe.de/Z/50/commeuro/c.htm 几乎最下面)

C2
        Ich kann mich schriftlich erfolgreich, angemessen und gut strukturiert ausdrücken, sodass der Leser die wesentlichen Punkte leicht erfassen kann.
      Ich kann klare und flüssige komplexe Berichte, Artikel oder Aufsätze verfassen, die einen Sachverhalt darstellen oder eine kritische Bewertung von Anträgen oder literarischen Werken abgeben.
      (geschätzt): Ich kann so gut schreiben, dass Muttersprachler meine Texte nicht überprüfen müssen.
      (geschätzt): Ich kann so gut schreiben, dass meine Texte nicht wesentlich verbessert werden können, nicht einmal von einem Lehrer, der speziell das Schreiben übt.

[ 本帖最后由 东篱 于 2006-6-4 18:51 编辑 ]

东篱 发表于 2006-6-4 18:18

如果大家有兴趣, 可以测试下自己的德语综合水平:

http://www.goethe.de/cgi-bin/einstufungstest/einstufungstest.pl

C2最高。

baofie 发表于 2006-6-4 21:03

原帖由 东篱 于 2006-6-4 18:14 发表
LZ的第一篇第二行的第一个逗号(zum Beispiel, ...) ist überflüssig.

我找刺呢, 别理我。:P
欢迎欢迎!每个人写中文都能让人挑出错来,德文就跟不用说了。肯定是随时有错。:P

baofie 发表于 2006-6-4 21:13

原帖由 yooe 于 2006-6-4 17:46 发表
Fast alle Aspekte sind schon mehrmal diskutiert und ein bisßchen oberflächlich ausschließlich Holistisches und lineares Denken.Früher habe ich nie den Unterschied der Denkweise un ...
你写这么多,谁敢给你找错,还不累死:P

内容好!加分!$送花$

baofie 发表于 2006-6-4 21:16

原帖由 东篱 于 2006-6-4 18:46 发表
LZ的德语写作真好啊, 要向你学习。

LG对你的写作水平评论:C2级别(最高级别, 见 http://www.goethe.de/Z/50/commeuro/c.htm 几乎最下面)

C2
        Ich kann mich schriftlich erfolgreich, angemessen und...

:o

limonade 发表于 2006-6-4 21:53

文章写得真好,baofie强啊:o,我来晚了,才知道jj荣登斑竹~~~~~~~~~~~~~~~~哈哈,希望以后能在你的带领下提高偶菜鸟地德语:lol::lol:!!!

yooe 发表于 2006-6-5 10:40

原帖由 baofie 于 2006-6-4 22:13 发表

你写这么多,谁敢给你找错,还不累死:P

我写的多?那你写的不就是mega多.你一下写这么一大堆,我们都受刺激了.
咳~被你刺激的不行,还是有空去找心理医生,去做做心理辅导吧,希望不会有什么后遗症.
页: 1 2 [3] 4 5 6 7
查看完整版本: 说说德国人和中国人的区别(原创)