ElectricBlue
发表于 2006-8-31 14:23
原帖由 movens 于 2006-8-31 15:12 发表
正想闪又看见有回复,哈哈哈,big sister又如何?:cool:
咱们来个dolc版 Big 8Tante
你就把你那个贴培养培养如何
movens
发表于 2006-8-31 14:25
原帖由 paranoia 于 2006-8-31 15:18 发表
你开贴却不贴照片,空口无凭天花乱坠才是真正的不厚道。说啥照片隐私权,都是借口。你肯定是对男友和前男友没信心,才不肯贴。
你这根本的激战法,我是不会上当的,立场坚定,思想明确:cool::cool::cool:
movens
发表于 2006-8-31 14:27
原帖由 东篱 于 2006-8-31 15:22 发表
你这个激将法太明显了, 连什么梁朝伟刘?曰 ”炊加腥怂的芽
movens
发表于 2006-8-31 14:28
原帖由 ElectricBlue 于 2006-8-31 15:23 发表
咱们来个dolc版 Big 8Tante
你就把你那个贴培养培养如何
8tante,亏你想得出来,这么难听还要我顶上,过分不厚道了吧?$NO$$NO$$NO$:o
ElectricBlue
发表于 2006-8-31 14:31
原帖由 movens 于 2006-8-31 15:28 发表
8tante,亏你想得出来,这么难听还要我顶上,过分不厚道了吧?$NO$$NO$$NO$:o
所谓8婆8婆嘛
你只要开,我肯定跟上:D$支持$
paranoia
发表于 2006-8-31 14:31
原帖由 movens 于 2006-8-31 15:25 发表
你这根本的激战法,我是不会上当的,立场坚定,思想明确:cool::cool::cool:
你男友再帅有皮特帅吗?人家皮特的照片满世界飞,人家自己都没觉得是啥损失。德国帅哥哪里不是一打一打的,那个也没羞羞答答的。就你在那里自我感觉良好。就算你把照片贴了一小会儿,大家看看品品也就过去了,没几天就忘了,反正德国人都差不多。你在那里敝帚自珍,没什么效益。
东篱
发表于 2006-8-31 14:33
原帖由 ElectricBlue 于 2006-8-31 15:23 发表
咱们来个dolc版 Big 8Tante
你就把你那个贴培养培养如何
:D:D:D 你肯定还记得在德坛猫班时代, 提到过的一个翻译: 8婆 -> Plaudertante.
哎, 又想猫班了...:(
[ 本帖最后由 东篱 于 2006-8-31 15:35 编辑 ]
movens
发表于 2006-8-31 14:35
我选了一套衣服,8一下你们听:灰色及膝百折裙,黑色紧身t-恤,外套短袖 通花半肚装。不知道穿靴还是普通平跟皮鞋?谁给点意见?还有我的新gucci手袋,哈哈哈,今晚老师音乐会,不要失礼街坊。呵呵。不知道今晚有没有人看见我。嘻嘻!小糊涂警告我,暗箭难防。
bettzhang
发表于 2006-8-31 14:36
1. We two who and who?
咱俩谁跟谁啊!
2. How are you ? how old are you?
怎么是你,怎么老是你?
3. You don't bird me,I don't bird you.
你不鸟我,我也不鸟你
4. You have seed I will give you some color to see see, brothers !together!
你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!
5. Hello everybody!if you have something to say,then say!if you havenothing to say,go home!!
有事起奏,无事退朝
6.What is IMU3.0? it is a kind of chat tool!
什么是IMU3.0?IMU3.0 是一种聊天工具!
7. You Give Me Stop!!
你给我站住!
8. Know is know noknow is noknow.
知之为知之,不知为不知…
9. WATCH SISTER
表妹
11. American Chinese not enough
美中不足
13. heart flower angry open
心花怒放
14. go past no mistake past
走过路过,不要错过
15.小明:I am sorry!
老外:I am sorry too!
小明:I am sorry three!
老外:What are you sorry for?
小明:I am sorry five!
16. If you want money,I have no;if you want life,I have one!
要钱没有,要命一条。
17. I call Li old big. toyear 25.
我叫李老大,今年25。
18. You have two down son。
你有两下子。
19. as far as you go to die
有多远,死多远!!!!
20. I give you face you don''t wanna face,you lose you face ,I turn my face.
给你脸你不要脸,你丢脸,我翻脸 。
ElectricBlue
发表于 2006-8-31 14:37
原帖由 东篱 于 2006-8-31 15:33 发表
:D:D:D 你肯定还记得在德坛猫班时代, 提到过的一个翻译: 8婆 -> Plaudertante.
哎, 又想猫班了...:(
记得记得,当然记得,当时乐死我了,这个翻译是sammy还是谁啊翻的,泰贴切了:D:D