xingxing01
发表于 2007-1-2 18:43
原帖由 xingguang 于 2007-1-2 18:34 发表
不行的,如果这次谈的话,就必须是非常严肃的。完全表达我的观点,决不允许他们再强迫我的意志,去接受他们的观点。如果只是活跃气氛,我还觉得自己有哈巴狗的嫌疑呢。他们不高兴了,就让我放下自尊,活跃气氛,那我可不干。
再说,要是意思不明确,就失去了谈话的意义了。以后就算不是Politik问题,他们也会要求我100%的附和他们。那不行
:)
哦, 看你前面的发言, 我还以为你把他们当一家人, 没想到你把 他们当阶级敌人了, 随你便, 前面告诉你的两个词已经够严肃了, Pekingese在德国也绝对不是什么贬义词, 不过是一种狗的名字, 你想的太多了.
feifeitimo
发表于 2007-1-2 18:48
原帖由 xingxing01 于 2007-1-2 18:43 发表
:)
哦, 看你前面的发言, 我还以为你把他们当一家人, 没想到你把 他们当阶级敌人了, 随你便, 前面告诉你的两个词已经够严肃了, Pekingese在德国也绝对不是什么贬义词, 不过是一种狗的名字, 你想的太多了.
:D :D $握手$ 这种狗体型比较小,毛很长,鼻子是扁的.
是来自亚洲的狗种类.
xingxing01
发表于 2007-1-2 19:01
原帖由 feifeitimo 于 2007-1-2 18:48 发表
:D :D $握手$ 这种狗体型比较小,毛很长,鼻子是扁的.
是来自亚洲的狗种类.
是啊, 不过我不喜欢这种小狗, 我喜欢大狼狗, 还有husky,一种雪撬狗 :P
xingxing01
发表于 2007-1-2 19:09
原帖由 xingguang 于 2007-1-2 18:49 发表
我只是想找到一个合适的德语词,让他们一听就能明白,就是以后不要强加意志给我,请他们尊重我有表达个人观点的自由。我不可能什么都对他们说JA,当我觉得我想说NEIN,请他们允许我说出来。而不是把要我对他们100%服从,作为他们爱我的前提。
原帖由 xingguang 于 2007-1-2 18:34 发表
不行的,如果这次谈的话,就必须是非常严肃的。完全表达我的观点,决不允许他们再强迫我的意志,去接受他们的观点。如果只是活跃气氛,我还觉得自己有哈巴狗的嫌疑呢。他们不高兴了,就让我放下自尊,活跃气氛,那我可不干。
再说,要是意思不明确,就失去了谈话的意义了。以后就算不是Politik问题,他们也会要求我100%的附和他们。那不行
把这些翻译过来说给他们听, 再加上那两个词, 你从前没学过吗, $考虑$ 他们会理解了,不行你再找更狠的, 更能表达你意思的. :)
茏茏葱葱
发表于 2007-1-2 19:15
原帖由 xingguang 于 2007-1-2 18:11 发表
不是啊,我是说如果我跟他说,我不是哈巴狗。如果哈巴狗在德国不是和中国一样的寓意。那他听不明白。所以要找一个合适的德语,表达我的意思。
就是Pekinese
xingxing01
发表于 2007-1-2 19:28
原帖由 xingguang 于 2007-1-2 19:16 发表
我要找的词,是能表达哈巴狗寓意的,并不是真的一定要直译。因为我们在中国讲,这个人是哈巴狗,就是没有主见的,别人说什么就什么,对他人阿谀奉承的。。。等等的意思。我觉得德国人大概跟狗联系起来的,常用 ...
MM, Kriecherin 或者 Speichelleckerin, 或者 vor jm kriechen, sich bei jm einschmeicheln, 在德国是巴结的意思, 不是那种狗的直译
那种狗叫 Pekinghündchen 或者叫 Pekinese
地主
发表于 2007-1-2 19:55
我看lzmm没有做错,在他们的不友好面前没有妥协。他们可以生你的气,但是他们不会再轻视你这个人。
过去的事情都已经是历史,历史应该被正视,被借鉴,而不是一次次地被批判.再说,一个发动了世界战争,进行过种族屠杀的国家有什么权利说我们的国家不那么高尚?
东篱
发表于 2007-1-2 20:14
Ich bin bereit, mit anderen Leuten gleichberechtigt Meinungen auszutauschen, das heisst aber auch, dass ich nicht nur zuhöre und anderen zustimme, nicht einfach nur brav und gehorsam bleibe, auch wenn ich mich dadurch bei deinen Eltern beliebter machen würde. Ich akzeptiere, dass deine Eltern andere politische Einstellungen als ich haben, möchte aber auch, dass sie meine Wertvorstellung respektieren, auch wenn meine Meinung ihnen nicht gefällt.
andmyheart
发表于 2007-1-2 21:12
大过年的,咋都这么不省油呢
各自保留意见,以后能沟通这个话题再沟通
不能沟通就先不沟通。
fcb
发表于 2007-1-2 21:21
有一点可以肯定,他爹娘从一开始就没怎么把LZ这个儿子的中国GF放眼里
[ 本帖最后由 fcb 于 2007-1-2 21:24 编辑 ]