himmelblau 发表于 2007-4-23 09:27

himmelblau 发表于 2007-4-23 09:29

fruchteis 发表于 2007-4-23 09:30

原帖由 himmelblau 于 2007-4-23 10:25 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


用英文。。。她有些词用的不对,但是说的还是挺流利的,就跟有些土人说德语一样。

那个M看上去就是非常老实的那种德国人,不是花心大少。相比,他的老板就很不一样。感觉是老江湖了

估计也是从枪林弹雨中冲出来的

catwyc 发表于 2007-4-23 09:32

原帖由 himmelblau 于 2007-4-23 10:25 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


用英文。。。她有些词用的不对,但是说的还是挺流利的,就跟有些土人说德语一样。

那个M看上去就是非常老实的那种德国人,不是花心大少。相比,他的老板就很不一样。感觉是老江湖了
在中國的時間太短

我碰過在?喼薮艟玫

fruchteis 发表于 2007-4-23 09:32

原帖由 himmelblau 于 2007-4-23 10:27 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


他们好像是在中国结婚。什么时候也许也会在DOLC遇到她。谁知道呢$汗$ $汗$

;) ;) ;) ;)
不久的将来, 等M在中国呆的资历久了回德国后吧,

也许他都不想回来了

catwyc 发表于 2007-4-23 09:33

原帖由 fruchteis 于 2007-4-23 10:32 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


;) ;) ;) ;)
不久的将来, 等M在中国呆的资历久了回德国后吧,

也许他都不想回来了
m如果就這樣呆中國 搞不好婚姻能維持的久一點
回德國的話老

himmelblau 发表于 2007-4-23 09:34

fruchteis 发表于 2007-4-23 09:34

原帖由 himmelblau 于 2007-4-23 10:29 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


BB,这个词怎么翻译成中文阿$frage$知道是什么意思,但是一直找不到确切的翻译。尤其是用来Beziehung上$汗$

$汗$ $汗$ $汗$

没有上下文的关联.

会不会原意, 就是他们之间的婚约, 对婚姻的承诺啊, 是爱情的结果.........

fruchteis 发表于 2007-4-23 09:36

原帖由 catwyc 于 2007-4-23 10:33 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

m如果就這樣呆中國 搞不好婚姻能維持的久一點
回德國的話老

himmelblau 发表于 2007-4-23 09:37

页: 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 [477] 478 479 480 481 482 483 484 485 486
查看完整版本: 怎么构思婚纱照?