西毒 发表于 2007-5-27 15:24

帮忙翻译美术方面的一句话: 点彩派绘画技法浅析.

点彩派绘画技法浅析      


有没有高人知道怎么翻译呢? $送花$ $汗$

samsammi 发表于 2007-5-27 16:37

:o :o $汗$ $汗$ 看看有没有高人。。。

samsammi 发表于 2007-5-27 16:40

$汗$ $汗$ 纯粹GOOGLE翻译的。。Choi sent point of painting techniques 。。估计不对吧。。。

水哥 发表于 2007-5-27 17:07

西毒 发表于 2007-5-27 17:08

多谢各位阿 ;) $送花$

chocolate 发表于 2007-5-27 17:13

点彩派:
1.“点彩派”在汉英词典中的解释(来源:百度词典):. 1.neoimpressionism. 关于本词条的评论(共1条):. ·点彩派就是以原色的小色点排列交错在一起,不在调色板上调和颜色,让观众退远后用自己的眼睛去调和颜色.代表人物是:修拉,西涅克,克罗司还有中国的黄亮 ...

2.点彩派. POINTILLISME. 人们以它和分色主义来命名由新印象派画家创造,并将其推向极端结果的方法。它的手法主要是在画面上把纯色的小园点并排在一起。

so I guesss it should be:
Analysis of painting skills of neoimpressionism
or
Analysis of painting skills(or techniques) of pointillisme
页: [1]
查看完整版本: 帮忙翻译美术方面的一句话: 点彩派绘画技法浅析.