antelope215 发表于 2007-9-5 15:46

急求一段话的中文翻译!

在线急求下面这段话的中文翻译!多谢大家!!
某某versichert, dass er nicht wegen einer Insolvenzstraftat(Bankrott, Verletzung der Buchführungspflicht, Gläubigerbegünstigung, Schuldnerbegünstigung) verurteilt worden ist und ihm die Ausübung eines Berufes, Berufszweiges, Gewerbes oder Gewerbezweiges weder durch gerichtliches Urteil noch durch vollziehbare Entscheidung einer Verwaltungsbehörde untersagt ist und dass er über ihre unbeschränkte Auskunftspflicht gegenüber dem Gericht durch den beglaubigenden Notar belehrt worden ist.

专业词汇不知道怎么翻译,55$郁闷$

猪仔 发表于 2007-9-5 17:37

哎哟!自己不会查字典啊,我是不会告诉你滴,哈哈哈!!!!!!!!!!!!:cool:

antelope215 发表于 2007-9-5 21:19

因为字典上没有所以没查到,
呼呼

mafroing 发表于 2007-9-5 22:01

Blüte 发表于 2007-9-5 23:05

原帖由 mafroing 于 2007-9-5 23:01 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif



某某保证,他未被追究过由破产(企业倒闭,违反会计责任,贷方受益,借方受益)引起的法律责任,并且未被任何行政部门以法律判决或者强制执行的方式禁止从事正式职业,从属职业,正式交易,从属交易;且他 ...
很好啊。$支持$ $支持$ 是不是Führungszeugnis?$frage$

xiaoniaofly 发表于 2007-9-5 23:58

估计是的:)
页: [1]
查看完整版本: 急求一段话的中文翻译!