gl_u 发表于 2008-3-4 22:00

言不至达意的英文版 青花瓷

1个晕字,3个惹字,世界之大,惟有中华文字才能渲染出的意境。

    素胚勾勒 出青花 笔锋浓转淡 Dark to thin immerges the blue and white
  瓶身描绘的牡丹一如你初妆 Peony profiles on that reflect your dressing by
  冉冉檀香 透过窗 心事我了然 I Understanding your secrect when the sanders smell permeate from the window
  宣纸上走笔至此搁一半   What makes me lay the brush down I sigh
  
    釉色渲染 仕女图 韵味被私藏 In glaze covering hides the charm of paints
  而你嫣然的一笑如含苞待放 While your smile blossoms like breeze
  你的美一缕飘散 去到我去不了的地方 Regretting to leave it gone till the untouchable space
  
    天青色等烟雨 而我在等你      Skyblue waiting for the rain as I waiting for you
  炊烟袅袅升起 隔江千万里   Mist rises I find thousands miles away distant to
  在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸   Only have to devote in artical carving
  就当我为遇见你伏笔         As a hint foreshadowing when I meet you
  
    天青色等烟雨 而我在等你      Skyblue waiting for the rain as I waiting for you   
  月色被打捞起 晕开了结局   Drawing down the moonlight it reveals the move
  如传世的青花瓷自顾自美丽 你眼带笑意 Lonely but pride the porcelain shines as the smile in your eyes


  色白花 青的锦鲤 跃然于碗底    Fish carving down a moment, vivid, how's that
  临摹宋体 落款时 却惦记著你    Signature there I cann't get rid of the missing thought
  你隐藏在窑烧里 千年的秘密    Your legendary has being passed down over thousands of years
  极细腻犹如绣花针落地      In my eyes still it's so visible, obvious hits
  
    帘外芭蕉 惹骤雨 门环惹铜绿    The shower meets my outdoor trees and patina fills the old days
  而我路过那江南小镇惹了你    Aged waiting in the small south town tells out my stay
  在泼墨山水画里 你从墨色深处被隐去 Splashing of ink is my last choice to conceal the replay

  天青色等烟雨 而我在等你      Skyblue waiting for the rain as I waiting for you
  炊烟袅袅升起 隔江千万里   Mist rises I find thousands miles away distant to
  在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸   Only have to devote in artical carving
  就当我为遇见你伏笔         As a hint foreshadowing when I meet you

  天青色等烟雨 而我在等你      Skyblue waiting for the rain as I waiting for you   
  月色被打捞起 晕开了结局   Drawing down the moonlight it reveals the move
  如传世的青花瓷自顾自美丽 你眼带笑意 Lonely but pride the porcelain shines as the smile in your eyes

宁彩臣 发表于 2008-3-5 12:18

俄底神阿!

宁彩臣 发表于 2008-3-5 12:26

很多中国的名词,文绉绉的,翻译的好像,但是看了中文在看英文,知道意思
如果看了英文不看中文,我估计我在直译回去,那个歌词就是面目全非了

不过很强大!不得不说!
页: [1]
查看完整版本: 言不至达意的英文版 青花瓷