Ning-W 发表于 2008-9-26 04:00

重温一下经典吧 东京爱情故事主题曲 ラブ・ストーリーは突然に

本帖最后由 Ning-W 于 2011-4-10 04:02 编辑

http://caiqisheng.tingshu.com/0/1/28547/28678/28679/28693.wma

老歌了,不知道大家还喜不喜欢

何から 伝えれば いいのか 分からない まま 時は 流れて
浮かんでは 消えて ゆく ありふれた 言葉だけ

(應該從何說起?還在遲疑猶豫的時候 不知不覺時間持續流逝中)
(腦中持續浮現又再度消逝的 盡都是一些無關緊要的話語)

君が あんまり すてき だから ただ すなおに 好きと 言えないで
多分 もう すぐ 雨も止んで 二人 たそがれ

(因為妳是那樣的完美以致於我無法很坦率地說出 愛妳的話語)
(或許也正因為這場雨就快停了 又是兩個人在一起的黃昏時刻)

あの日 あの時 あの場所で 君に 会え なかったら
僕等は いつまでも 見知らぬ 二人のまま

(如果我沒有在那一天的那一刻 在那個地方遇見妳)
(那麼直到這一刻我和妳 應該都還是互不相識的兩個人)

誰かが 甘く 誘う 言葉に もう 心揺れたり しないで
切ないけど そんな ふうに 心は 縛れない

(不管是誰對你說著甜蜜誘惑的話語 能否請妳再也不要動搖妳的心)
(這樣說起來雖然有點感傷 只因為那樣愛妳的心已經無法再被束縛了)

明日に なれば 君を きっと 今より もっと 好きに なる
その すべてが 僕の なかで 時を 超えて ゆく

(就算到了明天我也一定只會變得比今天更加地愛著妳)
(那些存在我心中所有的一切感覺 已經完全超越了時空)

君の ために つばさに なる 君を 守り つづける
やわらかく 君 をつつむ あの風に なる

(為了妳 我願化作一雙翅膀 在妳身旁永遠為妳守護)
(為了妳 我願化作一陣微風 溫柔地將妳緊緊地圍繞著)

あの日 あの時 あの場所で 君に 会え なかったら
僕等は いつまでも 見知らぬ 二人のまま

(如果我沒有在那一天的那一刻 在那個地方遇見妳)
(那麼直到這一刻我和妳 應該都還是互不相識的兩個人)

今 君の 心が 動いた 言葉 止めて 肩を 寄せて
僕は 忘れない この日を 君を 誰にも 渡さない

(此刻的妳心似乎有些動搖 能否停止言語就這樣緊靠著我的肩膀)
(這一刻我永遠也不會忘記 我想我永遠都不會再把你讓給任何人)

君の ために つばさに なる 君を 守り つづける
やわらかく 君を つつむ あの風に なる

(為了妳 我願化作一雙翅膀 在妳身旁永遠為妳守護)
(為了妳 我願化作一陣微風 溫柔地將妳緊緊地圍繞著)

あの日 あの時 あの場所で 君に 会え なかったら
僕等は いつまでも 見知らぬ 二人のまま

(如果我沒有在那一天的那一刻 在那個地方遇見妳)
(那麼直到這一刻我和妳 應該都還是互不相識的兩個人)

誰かが 甘く 誘う 言葉に 心揺れたり しないで
君を つつむ あの風に なる

(不管是誰用甜蜜誘惑的言語 能否請妳再也不要動搖妳的心)
(我願化身成微風 溫柔地將妳圍繞)

あの日 あの時 あの場所で 君に 会え なかったら
僕等は いつまでも 見知らぬ 二人のまま

(如果我沒有在那一天的那一刻 在那個地方遇見妳)
(那麼直到這一刻我和妳 應該都還是互不相識的兩個人)

[ 本帖最后由 Ning-W 于 2008-9-26 06:30 编辑 ]
页: [1] 2
查看完整版本: 重温一下经典吧 东京爱情故事主题曲 ラブ・ストーリーは突然に