helene7b 发表于 2008-11-24 18:56

语序 ich denke mir ist lieber Unterhaltung im Cafeteria

我给德国人写得:ich denke mir ist lieber Unterhaltung im Cafeteria

德国人给改的:Ich denke, mir ist einen Unterhaltung in der Cafeteria lieber

不明白,这样的语序有什么规则么?

[ 本帖最后由 是否 于 2008-11-24 19:01 编辑 ]

torpedo 发表于 2008-11-24 19:21

Unterhaltung是主语,它应当紧跟在位于谓语 ist 的后面。多了我也不会解释了

lingling 发表于 2008-11-24 21:19

应为
eine Unterhaltung

Chris6789 发表于 2008-11-24 22:57

只要牵扯到陈述句从句,你首先要区分两种情况:带dass的和不带dass的陈述句从句。
1. 假如是带dass的从句,动词需要用尾语序;
2. 你举的例子是不带dass的,从句用正常语序。

既然是正常语序,我们抛开主句单看从句。
1. 正常框架下,德语为“主+谓+状+宾|表”:Eine Unterhaltung in der Cafeteria ist mir lieber.
2. 除了谓语动词必须位于第二位之外,任何其它成份在句法上都可以提前,整个句子变成倒装语序:Mir ist eine Unterhaltung in der Cafeteria lieber.或Lieber ist mir eine Unterhaltung in der Cafeteria;
3. 补充一点:无论在正语序还是倒装语序中,如果谓语动词和宾(或表)语框架中间的状语元素(副词、介词短语等)特别多,宾语迟迟不出来,也会不舒服,会有虎头蛇尾的感觉。这种情况可以“破框”(打破框架),状语置于框架之后。比如:Er besuchte sie an ihrem 25. Geburtstag in ihrer gemeinsamen Heimatstadt.

dolcid 发表于 2008-11-25 16:06

Lieber ist mir eine Unterhaltung in der Cafeteria


mir ist lieber eine Unterhaltung im Cafeteria

是不是都可以?

Chris6789 发表于 2008-11-25 16:20

这两个句子从语法上都可以,但是意思不太一样。
一般提前的词就是被强调的词,第一个句子强调的是“lieber”,潜台词是“(与。。。相比)我更倾向于在咖啡馆里聊一聊”;第二句比较中性一些。

[ 本帖最后由 Chris6789 于 2008-11-25 16:22 编辑 ]

yuyoyo 发表于 2008-11-26 10:16

原帖由 Chris6789 于 2008-11-25 16:20 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这两个句子从语法上都可以,但是意思不太一样。
一般提前的词就是被强调的词,第一个句子强调的是“lieber”,潜台词是“(与。。。相比)我更倾向于在咖啡馆里聊一聊”;第二句比较中性一些。
:) 讲解的好清楚$支持$

dancer1226 发表于 2008-11-26 13:23

原帖由 Chris6789 于 2008-11-24 22:57 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
只要牵扯到陈述句从句,你首先要区分两种情况:带dass的和不带dass的陈述句从句。
1. 假如是带dass的从句,动词需要用尾语序;
2. 你举的例子是不带dass的,从句用正常语序。

既然是正常语序,我们抛开主句单看 ...
$高$ MM是不是学DaF,解释的好清楚啊。我一看楼主的帖子先想到,没原因,就是语感$m12$

Chris6789 发表于 2008-11-26 16:53

呵呵,我不是学DaF的。我以前是个笨学生,学得很慢,但是因为笨,所以这些比较基础的东西看到多一些,呵呵。。。

helene7b 发表于 2008-11-26 18:10

可是,既然都可以,德国人为什么还要该?,我就是想强调,"我" 更倾向于在咖啡馆聊天
页: [1]
查看完整版本: 语序 ich denke mir ist lieber Unterhaltung im Cafeteria