fuwenjun
发表于 2008-12-8 02:27
原帖由 FHKM919 于 2008-12-8 02:20 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
$支持$ $支持$
英雄所见略同;)
你这个观点是不是也是从经营文化事业中得来的实践经验??$考虑$
这到不是 heaevy metal 是很纯粹的 喜欢就是喜欢 厌恶就是厌恶 歌迷很固定 如果是manowar 1万3 雷打不动的数字 你再怎么宣传就是这样 所以这套只适用于国内的 伪清高 伪有素质的 人
Arterix
发表于 2008-12-8 02:29
原帖由 FHKM919 于 2008-12-8 02:20 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
要是“霸王别姬”改名为“两个梨园男人的恋歌”,“十面埋伏”改名为“两个男人争一个怎么死都死不了的女人”,“千里走单骑”改名为“日本父亲探寻儿子的面具文化之路”,那还有人会去看这些电影吗
但是实际就是“两个梨园男人的恋歌”而不是霸王别姬,除了项羽谁敢自称霸王?$NO$
再说了,即使白话文也能找出比较合适的名称,编剧导演们就这么没想象力?他们还不如你,“梨园男人之恋”其实就很好。$高$
蛇妖MM
发表于 2008-12-8 02:30
原帖由 fuwenjun 于 8/12/2008 02:24 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
斑斑还没睡啊 早点休息吧 明天还要上班:P
现在冬天天冷,早上爬不起来,晚睡晚起身体好。:P
蛇妖MM
发表于 2008-12-8 02:31
原帖由 FHKM919 于 8/12/2008 02:25 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
呵呵,研究出啥结果没有?$考虑$
研究出的结果就是到现在我的小金库只有20大洋。$郁闷$
蛇妖MM
发表于 2008-12-8 02:32
原帖由 Arterix 于 8/12/2008 02:29 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
但是实际就是“两个梨园男人的恋歌”而不是霸王别姬,除了项羽谁敢自称霸王?$NO$
再说了,即使白话文也能找出比较合适的名称,编剧导演们就这么没想象力?他们还不如你,“梨园男人之恋”其实就很好。$高$
$汗$ $汗$ 梨园男人之恋。
Arterix
发表于 2008-12-8 02:32
原帖由 蛇妖MM 于 2008-12-8 02:23 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我是在研究每天啥时候我的小金库会米多起来!?$考虑$
你到别处拍人可以。某位班长说过,在别的版面就跟普通班员一个待遇$怒吼$
fuwenjun
发表于 2008-12-8 02:37
原帖由 Arterix 于 2008-12-8 02:29 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
但是实际就是“两个梨园男人的恋歌”而不是霸王别姬,除了项羽谁敢自称霸王?$NO$
再说了,即使白话文也能找出比较合适的名称,编剧导演们就这么没想象力?他们还不如你,“梨园男人之恋”其实就很好。$高$
为什么 没有刘邦 那么葛优 在片子里就是 刘邦 :D
FHKM919
发表于 2008-12-8 02:37
原帖由 Arterix 于 2008-12-8 02:29 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
但是实际就是“两个梨园男人的恋歌”而不是霸王别姬,除了项羽谁敢自称霸王?$NO$
再说了,即使白话文也能找出比较合适的名称,编剧导演们就这么没想象力?他们还不如你,“梨园男人之恋”其实就很好。$高$
要真是这个名字还拿什么金棕榈呀$汗$ ,有的时候老外更吃伪文化这一套了。。$汗$
蛇妖MM
发表于 2008-12-8 02:39
原帖由 Arterix 于 8/12/2008 02:32 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
你到别处拍人可以。某位班长说过,在别的版面就跟普通班员一个待遇$怒吼$
我不去,我就呆在这里。:cool:
我不管闲事现在。
Arterix
发表于 2008-12-8 02:42
原帖由 FHKM919 于 2008-12-8 02:37 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
要真是这个名字还拿什么金棕榈呀$汗$ ,有的时候老外更吃伪文化这一套了。。$汗$
不对吧。正是老外才不懂霸王别姬的成语,反正要翻译成英文法文,更糟塌了中文原意。