儿子把两种语言弄混淆了,怎么办?(51楼儿子的最新情况汇报)
本帖最后由 guning 于 2010-5-2 16:45 编辑儿子两岁多一点,刚开始学会说话,可能上幼儿园早的缘故,现在德语比中文好,我给他说中文他能听懂,但几乎不会说,中文词汇量特别少。如果他刚学会一个新单词的时候,他分不清楚是德语还是中文,这就造成他把中文和德文混着说,我不知道该怎么办才好。 不用着急去让他区分什么,他不愿意说中文,是因为他日常生活接触太少了,在家里多跟他说,就算他用德语回答你,你也不要责怪,讲故事,看中文的dvd,语言是一种符号,要多接触,多刺激,过一段时间肯定会有所改善 对的,如果你有机会带他回国,就算只有两个星期,他也能很快的提高中文水平!
现在我家的就是和她爸“鸡同鸭讲”,她爸说意大利文或者德文,她回答中文!{:5_342:} 谢谢楼上两位MM,我看来是有点着急,希望过段时间儿子会改进。 对,你要做的就是坚持只跟他用中文。我家儿子现在可以同时跟我和他爸聊天,跟我纯中文,跟他爸纯德文。就是现在句子越说越长后,有时会有语法混淆,即说中文句子按德文的语序,说德语句子按中文的语序。要是他说错了,我都会重复一遍正确地给他。我觉得只要我坚持只跟他说中文,等他大点之后,这个问题应该会消失的。 我也有点担心儿子语言。因为我和我老公互相都会说德文和中文。他现在也是中文,和德文都有说,而我们不管德文中文他都懂,但是怕将来他两个语言的单词放在一个句子里面说。 对的,如果你有机会带他回国,就算只有两个星期,他也能很快的提高中文水平!
现在我家的就是和她爸“鸡同鸭讲”,她爸说意大利文或者德文,她回答中文!{:5_342:}
笨笨的小主妇 发表于 2009-3-27 21:28 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
如果只是我用中文说他用德文回答,或爸爸说德文他回答中文,我还能接受,他经常来点 ICH 吃饭,或ICH AUCH 上街的这类话语让我哭笑不得。 我家的也两岁,他在家能分清德文中文,和爸爸讲德文,和我说中文,问题实现在他刚上幼儿园,老师说他和老师说中文,老师听不懂,这还是需要过程和时间的。我反正坚持和他说中文,因为和我在一起时间长,他的中文比德文好 真好玩!