PimmsL.D.N. 发表于 2009-5-8 17:11

egal welche Sprache, Hauptsache Acht!
Liv 发表于 2009-5-8 17:08 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


{:4_283:}

PimmsL.D.N. 发表于 2009-5-8 17:14

Ich muss auf deutsch meine Arbeit schreiben. Deswegen bin ich zur Zeit sehr deprimiert.{:5_367:}
AWIWI 发表于 2009-5-8 17:02 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

好多人的痒痒处啊{:4_294:}

AWIWI 发表于 2009-5-8 17:14

egal welche Sprache, Hauptsache Acht!
Liv 发表于 2009-5-8 17:08 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_336:} Es hilft gegen Depression.{:5_387:}

AWIWI 发表于 2009-5-8 17:16



好多人的痒痒处啊{:4_294:}
PimmsL.D.N. 发表于 2009-5-8 17:14 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Warnung!!! {:5_392:} nicht auf chinesisch.

chezshen 发表于 2009-5-8 17:16

一句没看懂,我飘走{:5_354:}

XPCP 发表于 2009-5-8 17:16

muss kind stillen, kommegleich weider

XPCP 发表于 2009-5-8 17:19

一句没看懂,我飘走{:5_354:}
chezshen 发表于 2009-5-8 17:16 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
du muss sparcheschule besuchen

Liv 发表于 2009-5-8 17:20




{:4_283:}
PimmsL.D.N. 发表于 2009-5-8 17:11 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_356:} {:4_293:}

PimmsL.D.N. 发表于 2009-5-8 17:22


Warnung!!! {:5_392:} nicht auf chinesisch.
AWIWI 发表于 2009-5-8 17:16 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


{:5_368:}   

Da kann ich nicht ausdruecken,

sicher eine Anfaengerin noch.....{:5_382:}

testhula 发表于 2009-5-8 17:25

Manchmal ist so schwierig, dass eigene Gefühl auf deutsch auszudrücken.
AWIWI 发表于 2009-5-8 16:44 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Ja, das stimmt!
Ich habe festgestellt, viele Begriffe in Chinesisch gibt's nicht im Deutschen.

AWIWI 发表于 2009-5-8 17:25




{:5_368:}   

Da kann ich nicht ausdruecken,

sicher eine Anfaengerin noch.....{:5_382:}
PimmsL.D.N. 发表于 2009-5-8 17:22 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:6_397:}

Liv 发表于 2009-5-8 17:26


Ja, das stimmt!
Ich habe festgestellt, viele Begriffe in Chinesisch gibt's nicht im Deutschen.
testhula 发表于 2009-5-8 17:25 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
umgekehrt ist es auch so.

AWIWI 发表于 2009-5-8 17:27

Nicht traurig sein! Wir lernen doch noch.{:7_438:}

testhula 发表于 2009-5-8 17:27

egal welche Sprache, Hauptsache Acht!
Liv 发表于 2009-5-8 17:08 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_387:} 888

Liv 发表于 2009-5-8 17:29


{:5_387:} 888
testhula 发表于 2009-5-8 17:27 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:4_290:}

Versteht doch jeder, oder?

AWIWI 发表于 2009-5-8 17:30

egal welche Sprache, Hauptsache Acht!
Liv 发表于 2009-5-8 17:08 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
wie soll man das übersetzen? plaudern oder quatschen{:5_387:}

Liv 发表于 2009-5-8 17:32


wie soll man das übersetzen? plaudern oder quatschen{:5_387:}
AWIWI 发表于 2009-5-8 17:30 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Das soll man ja gar NICHT uebersetzen!!!
Das ist original!{:4_293:} !

PimmsL.D.N. 发表于 2009-5-8 17:33

Nicht traurig sein! Wir lernen doch noch.{:7_438:}
AWIWI 发表于 2009-5-8 17:27 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

{:5_315:}   wie nett bist du!!

PimmsL.D.N. 发表于 2009-5-8 17:35


wie soll man das übersetzen? plaudern oder quatschen{:5_387:}
AWIWI 发表于 2009-5-8 17:30 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

Ich glaube schon, in English, es heisst:GOSSIP{:5_320:}

keine009 发表于 2009-5-8 17:39



pipi machen=kleine machen
kindersprach
beatrice2006 发表于 2009-5-5 18:19 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
pipi machen=kleine machen=pinkeln=Rabbelche machen(so sprechen die omas in hessen){:5_387:}

AWIWI 发表于 2009-5-8 17:42

Normalerweise bleibe ich unter "Wasser". {:5_388:} Aber heute fühle ich mich so ...

Liv 发表于 2009-5-8 17:42



Ich glaube schon, in English, es heisst:GOSSIP{:5_320:}
PimmsL.D.N. 发表于 2009-5-8 17:35 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
8 hier bedeutet nicht nur "gossip", wenn du mal die "TaSha und Co." siehst, bedeutet 8 auch voellige Bloedsin!
{:4_277:}

PimmsL.D.N. 发表于 2009-5-8 17:44


8 hier bedeutet nicht nur "gossip", wenn du mal die "TaSha und Co." siehst, bedeutet 8 auch voelligeBloedsin!
{:4_277:}
Liv 发表于 2009-5-8 17:42 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

Das, verstehe ich nicht....{:5_360:}

AWIWI 发表于 2009-5-8 17:46

Blödsinn

PimmsL.D.N. 发表于 2009-5-8 17:47

本帖最后由 PimmsL.D.N. 于 2009-5-8 17:49 编辑

{:5_320:}

字典里查到了

AWIWI 发表于 2009-5-8 17:48

Quatsch; unsinnige Idee; unglaubhafte Aussage{:5_346:}

高个子逻辑 发表于 2009-5-8 17:53


8 hier bedeutet nicht nur "gossip", wenn du mal die "TaSha und Co." siehst, bedeutet 8 auch voellige Bloedsin!
{:4_277:}
Liv 发表于 2009-5-8 17:42 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
gut gesagt

Liv 发表于 2009-5-8 18:16

Bloedsinn = Hase's Zahn = TaSha = was weiss ich noch ...

AWIWI 发表于 2009-5-8 18:22

Bloedsinn = Hase's Zahn = TaSha = was weiss ich noch ...
Liv 发表于 2009-5-8 18:16 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_380:}

testhula 发表于 2009-5-9 09:10


{:4_290:}

Versteht doch jeder, oder?
Liv 发表于 2009-5-8 17:29 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Ja, klar! {:5_358:}
页: 1 2 [3] 4 5 6 7 8
查看完整版本: 婚版众八们的外语角