Aquaspirit
发表于 2009-10-5 21:35
muri
发表于 2009-10-5 21:35
都是医学用语
是不是早年的翻译按照西医理论翻译的缘故啊。
飞在德中间
发表于 2009-10-5 21:36
吃........
永恒的主题{:5_387:}
wakaka
发表于 2009-10-5 21:37
都是医学用语
是不是早年的翻译按照西医理论翻译的缘故啊。
muri 发表于 2009-10-5 22:35 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
拉丁{:5_367:}
我已经全还回去了,哈哈
Aquaspirit
发表于 2009-10-5 21:38
Aquaspirit
发表于 2009-10-5 21:39
Aquaspirit
发表于 2009-10-5 21:40
飞在德中间
发表于 2009-10-5 21:41
在德国也很好用, 走哪儿都能找到说英语的人.
Aquaspirit 发表于 2009-10-5 22:35 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
偶这儿可不好办,偶刚吧标准德语学会点.人都说SCHWAEBISCH.有时偶真的很抓狂{:5_361:}
muri
发表于 2009-10-5 21:43
拉丁{:5_367:}
我已经全还回去了,哈哈
wakaka 发表于 2009-10-5 22:37 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
嫩还学过拉丁呢{:5_370:} {:5_370:}
muri
发表于 2009-10-5 21:43
我发现很多科技中文词汇, 就是来源于外语, 因为现代科技还是西方走在前列. 比如十二指肠的说法就是来源于西方解剖学. 我再去查查盲肠的起名来源.
你说的谚语互译肯定有意思.
Aquaspirit 发表于 2009-10-5 22:38 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
听说好多是日本人先翻译的,后来好多留日的从日文翻译成中文
页:
1
[2]
3
4
5
6
7
8
9
10