你欠我钱了吗 发表于 2011-2-11 17:20

hanawakun 发表于 2011-2-11 17:40

哇哩 发表于 2011-2-11 17:42

不负责任的丸子{:5_317:}

借婚版宝地,求这里德语好的帮忙翻译一下下面这段话:

不用太文太拽,只要简单准确就可以了

充分利用以大规模分布形式存在的信息。互联网里还有分布在边缘网络内的海量信息值得去采集和挖掘。这些存储在个人电脑里面的信息具有潜在的巨大价值,因为这些信息可以说是经过用户过滤选择后保存下来的,非常直接地反映了用户获取信息的取向,是互联网络中和用户密切相关的 “精华”。尤其是随着个人PC机能力的不断增强,这种信息呈爆炸增长趋势。这种类型信息具有动态周期短的特征,传统的搜索引擎无法胜任这种实时性强的海量信息搜索。所以"XXXX" 是一个自然的选择,互联网上共享的文件总量超过5500亿,目前Google所能检索到的80亿只是其中很小的一部分

唯一可行的方法是通过主动提供信息索引以备搜索之用:各个信息提供者对自己本机上存储的信息制作索引(Index)


感激不尽, 谢谢了!

以后有聚元全部赠送,可以来我这里兑换成欧元,汇率10:1.....
{:5_342:}
你欠我钱了吗 发表于 2011-2-11 16:20 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif

hanawakun 发表于 2011-2-11 17:45

你欠我钱了吗 发表于 2011-2-11 17:58

小狮子 发表于 2011-2-11 18:03

在德语那边被封了,转战婚版?{:5_390:}

你欠我钱了吗 发表于 2011-2-11 18:09

你欠我钱了吗 发表于 2011-2-11 18:09

小狮子 发表于 2011-2-11 18:10

没封啊?我没有被封过啊
你欠我钱了吗 发表于 2011-2-11 17:09 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

你当大家都是傻子么?
还是你和f.a.r.恰巧要同一天翻同一段话?

你欠我钱了吗 发表于 2011-2-11 18:12

哇哩 发表于 2011-2-11 18:14

你当大家都是傻子么?
还是你和f.a.r.恰巧要同一天翻同一段话?
小狮子 发表于 2011-2-11 17:10 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif

我不认识他...

反正求你帮忙翻译一下,如果你能的话,谢谢了,帮帮忙吧!

以后你就算我的恩人了,我会记住你
你欠我钱了吗 发表于 2011-2-11 17:12 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif


    md 这才值得引用呢

你欠我钱了吗 发表于 2011-2-11 18:17

你欠我钱了吗 发表于 2011-2-11 18:32

你欠我钱了吗 发表于 2011-2-11 18:49

DLIII 发表于 2011-2-11 19:30

你当大家都是傻子么?
还是你和f.a.r.恰巧要同一天翻同一段话?
小狮子 发表于 2011-2-11 17:10 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    你的工资, 他支付不起。 {:5_343:}

你欠我钱了吗 发表于 2011-2-11 19:36

aua 发表于 2011-2-11 19:38

你这个东西,这么专业的,已经超过日常交流的范围了。

小狮子 发表于 2011-2-11 19:40

本帖最后由 小狮子 于 2011-2-11 18:43 编辑

你的工资, 他支付不起。
DLIII 发表于 2011-2-11 18:30 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

别说了{:5_319:}
再说它平复的心又要开始跳了。。

哇哩 发表于 2011-2-11 19:42

    哈哈,你就别替她吹了,她跟本就不会,这次估计lg不在身边,没法装了...

以前看她写过2句生活用语,挺能拽的,还以为她会点什么呢.....看走眼了
你欠我钱了吗 发表于 2011-2-11 18:36 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif

人家会,就该当帮你翻么?

没帮你,就是不会么?

忒自信。自信的lz最美丽{:5_347:}

DLIII 发表于 2011-2-11 19:45

别说了
再说它平复的心又要开始跳了。。
小狮子 发表于 2011-2-11 18:40 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    对了问下你, 现在停止工作回家生孩子, 是不是只有65%的原纯收入了? 最高还是1800欧吗?

你欠我钱了吗 发表于 2011-2-11 19:47

小狮子 发表于 2011-2-11 19:49

对了问下你, 现在停止工作回家生孩子, 是不是只有65%的原纯收入了? 最高还是1800欧吗?
DLIII 发表于 2011-2-11 18:45 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

看收入,1200欧netto收入以下还是67%,1200欧到2770欧netto每2欧纯收入降0,1%,最多降到65%。超过2770欧netto收入一律65%
In den Fällen, in denen das durchschnittlich erzielte monatliche Einkommen aus Erwerbstätigkeit vor der Geburt höher als 1.200 Euro war, sinkt der Prozentsatz von 67 Prozent um 0,1 Prozentpunkte für je 2 Euro, um die das maßgebliche Einkommen den Betrag von 1.200 Euro überschreitet, auf bis zu 65 Prozent

最高1800欧,等于是2770欧的65%

你欠我钱了吗 发表于 2011-2-11 19:50

你欠我钱了吗 发表于 2011-2-11 19:51

kiro 发表于 2011-2-11 19:52

楼主的心跳还没有被平复吗?{:5_390:}

DLIII 发表于 2011-2-11 19:53

看收入,1200欧netto收入以下还是67%,1200欧到2770欧netto每2欧纯收入降0,1%,最多降到65%。超过2770欧 ...
小狮子 发表于 2011-2-11 18:49 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


2个百分点, 值得这么弄吗? 那些老爷们, 搞这么复杂做什么? 想在Behörde里面多创造几个工作位子? 他们有没有算过这样弄能省多少钱? {:5_386:}

小狮子 发表于 2011-2-11 19:54

2个百分点, 值得这么弄吗? 那些老爷们, 搞这么复杂做什么? 想在Behörde里面多创造几个工作位 ...
DLIII 发表于 2011-2-11 18:53 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

{:5_383:} 嗯,这就不清楚了。。。

你欠我钱了吗 发表于 2011-2-11 19:55

你欠我钱了吗 发表于 2011-2-11 19:59

你欠我钱了吗 发表于 2011-2-11 20:00

页: [1] 2
查看完整版本: 德语好的进!