xtx 发表于 2013-9-2 16:42

顶一下,楼主这IDEE很棒,很有心,实时记录复习自己学到听到的新词真的很重要。。。以后也来增砖添瓦。。。

wanwan713 发表于 2013-9-2 22:58

青蓝忘情水 发表于 2013-5-29 14:04
以下是生活中常用到的Redewendung和词汇, 出现的频率非常高,开始听同事们说,慢慢自己也会用了

nicht au ...

收藏

青蓝忘情水 发表于 2013-9-10 11:46

ohne etwas hinterm Berg zu halten          光明磊落

etwas auf dem Schirm haben                想到,想起,知道,收到

einen Pick auf jmdn. haben                       怨恨

was auf dem Kasten haben                          有两下子,有两把刷子

den Kaffee auf haben                        受够了,失去兴趣

auf Kies gefurzt haben                         没料到,错估,想错了

青蓝忘情水 发表于 2013-9-24 13:36

本帖最后由 青蓝忘情水 于 2013-9-24 15:38 编辑

mästen                 喂饲

die Anhörung                  听证, 聆讯

die Anwaltschaft         全体律师, 律师界
die Anwartschaft      候补, 律师界, 继承权

der Meineid                        作伪证, 伪证, 假誓
einen Meineid leisten                  作伪证

der Laie | die Laiin               门外汉,外行 (前边不知道有没有说过这个词)相对的词der Experte

die Obrigkeit                      当局

青蓝忘情水 发表于 2013-9-24 14:51

anklagen 和 verklagen的区别

前段时间和同事聊一件事,是一个公司的员工告了这个公司,当时我用了员工hat den Arbeitgeber angeklagen,当时我同事一愣,然后给我纠正说,Der hat seinen Arbeitgeber verklagen。当时我记下了,可是还是不是很清楚两者到底什么区别,回家后查了才完全了解。

anklagen正确的中文解释(在这里的上下文)是:公诉,一般由国家的检察机关提起的诉讼,个人是永远不能提起公诉的,因此也永远不能anklangen
verklagen:控告,打官司,这个可以是有个人提起

强调一下,如果和司法无关,anklagen还有谴责的意思,这时可以由个人发起anklagen,谴责某人。而verklagen永远都与司法(Justiz)有关

青蓝忘情水 发表于 2013-9-25 10:44

本帖最后由 青蓝忘情水 于 2013-9-25 11:54 编辑

今天同事给我看他们周末去游船活动的照片,学习了很多有关游船的词汇。
auslaufen                       离港, 出海
anlaufen                  到港,入港
anlegen                  靠岸
der Maat                  海军二级下士

jmdm.(dem Gegner) den Wind aus den Segeln nehmen              对某人先发制人

青蓝忘情水 发表于 2013-9-30 12:47

in der Klemme sitzen / stecken   陷入困境,出现问题

青蓝忘情水 发表于 2013-10-7 10:02

本帖最后由 青蓝忘情水 于 2013-10-7 13:00 编辑

die Demenz   痴呆症
dement         痴呆的
das Dementi            辟谣
der Zement   水泥
dezentAdj.       婉转,委婉

die Fingerkuppe指尖

die Monogamie一夫一妻制

etwas (schon mal) im Sack haben   有把握,保底   
schlafen wie ein Sack/Murmeltier/Stein   睡得很沉
in Sack und Asche gehen                  赎罪,受罚,后悔

die Katze im Sack kaufen             不知情的购买(某物)

homologAdj.                  对应,同系的
das Homolog            同系物

青蓝忘情水 发表于 2013-10-8 09:09

本帖最后由 青蓝忘情水 于 2013-10-8 17:21 编辑

die Adäquanz       相当
adäquatAdj.      相当的, 相称的

etw. lahmlegen            使。。。瘫痪,使。。停止运作
offenlegen                   说穿,暴露,泄漏,揭发,公布

der Erfolg bei Frauen    桃花运
Erfolg bei Frauen haben          受女人青睐
keine Erfolg bei Frauen haben   不受女人欢迎

der Schlüssel zum Erfolg      诀窍


der Prolet | die Proletin                匹夫
sich (Akk.) wie ein Prolet benehmen        耍流氓

唐多令 发表于 2013-10-8 14:31

刚看到这个帖子,谢谢楼主分享
{:5_335:}
页: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [12] 13 14 15 16 17 18 19
查看完整版本: 开帖把每天学习的新词汇记下来,还有一些生活中常用的固定句式和大家分享