Rittergasse
发表于 2014-8-25 09:41
hanau,楼主在哪个位置买的房子?
Piaopiaowuji
发表于 2014-8-25 10:41
Rittergasse 发表于 2014-8-25 10:41
hanau,楼主在哪个位置买的房子?
只是找的notar在那里~你在那里吗?
pinggu
发表于 2014-8-25 11:04
翻译的钱还是要花的 这个钱不能省
Piaopiaowuji
发表于 2014-8-25 11:20
pinggu 发表于 2014-8-25 12:04
翻译的钱还是要花的 这个钱不能省
是的,翻译的钱估计比以后加名字便宜~~~
pinggu
发表于 2014-8-25 11:59
Piaopiaowuji 发表于 2014-8-25 12:20
是的,翻译的钱估计比以后加名字便宜~~~
恩 合同一定要多仔细看
Piaopiaowuji
发表于 2014-8-25 14:39
pinggu 发表于 2014-8-25 12:59
恩 合同一定要多仔细看
恩,好的。简直就是从头学习啊。。。
kitkat
发表于 2014-8-25 14:48
不同地方要求不一样吧,有的地方就是去个懂德语懂中文的人就行
Notar念一句,那人念一句,notar只需要证明有人念过
还是要自己去notar先研究了合同才行
惠玲
发表于 2014-8-25 17:37
Der seit 1987 in Tübingen Vereidigte Cinesisch Dolmetscher: Tscheng, Jian-He Marienburger Str. ¾ 72072 Tuebingen Tel + Fax: 07071/360052Mobil: 0174/4500410 e-mail: jianhetscheng@yahoo.de
中文名字好像是陳建和 我找過他,加上交通費也不貴,價錢很合理,你可以問問,比我們附近的還便宜
魅莉沙
发表于 2014-8-25 19:38
我们上个月刚Notar,要求请翻译,不能是亲戚关系,朋友的话是可以的,德中流利,口头翻译,我们当时请了朋友去,记得带护照,说是两小时,最后刚好一个小时就搞定了。
liliss
发表于 2014-8-25 20:36
我的NOTAR没要我请翻译,虽然德语很差, 不过我事先看了合同,然后跟开发商交流要加哪条哪条。