酸牛奶
发表于 2008-3-7 20:21
不过俺今天对推进中国饮食文化 又进了一步 $m2$
上个月腌的咸鸡蛋今个能吃了。
俺煮了一个试尝了以下,虽然还没流油,不过咸度正好
推荐给他尝尝
人家却说,你那鸡蛋都放这么久了,还能吃么 $m25$还有那泡鸡蛋的液体,是啥 $m25$
俺解释完了,人家勉为其难尝了一毫米,然后说,真好吃,再然后,就没俺的份了 $郁闷$ 。土老帽,$bs$
Blüte
发表于 2008-3-7 20:22
原帖由 sonne0211 于 2008-3-7 20:16 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这些东西翻译起来太难了,
在中国,电视里放西游记,我老公就总让我给他翻译,孙悟空,我就说神仙猴,猪八戒我说神仙猪,沙和尚我就不会翻译了,说跟帮的。 $汗$
这能传播文化的时候,我自身的功力跟不上 ...
这个翻译有个自己对德国文化了解程度的问题。如果大家知道一些德国谚语和常用语,那么效果更好。$ok$ $ok$
中国花
发表于 2008-3-7 20:22
原帖由 Blüte 于 2008-3-7 20:18 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
:o :o $高$ $高$ 有毅力。所以我说将来姐妹们和老公去中国生活不是没可能的,关键是必须学语言。
俺从来不帮他学$汗$ 他就是每年度假回国几周说中文的机会多点,所以进步不大$汗$
酸牛奶
发表于 2008-3-7 20:22
原帖由 中国花 于 2008-3-7 20:21 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
俺LG最喜欢京剧:mad:
:o
这真少见
酸牛奶
发表于 2008-3-7 20:23
原帖由 sonne0211 于 2008-3-7 20:17 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我老公就会写 “ 一 二 三” 第一次复习, 三还写成了川$汗$
:D :D :D
Blüte
发表于 2008-3-7 20:25
原帖由 酸牛奶 于 2008-3-7 20:21 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
不过俺今天对推进中国饮食文化 又进了一步 $m2$
上个月腌的咸鸡蛋今个能吃了。
俺煮了一个试尝了以下,虽然还没流油,不过咸度正好
推荐给他尝尝
人家却说,你那鸡蛋都放这么久了,还能吃么 $m25$还有那泡鸡蛋 ...
:D :D 偶的茶叶蛋从来很失败,没什么茶叶味道。$郁闷$ 不过春卷等还行。
Blüte
发表于 2008-3-7 20:27
京剧我自己都一句听不清,如果不看字幕的话。$考虑$
酸牛奶
发表于 2008-3-7 20:33
原帖由 Blüte 于 2008-3-7 20:25 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
:D :D 偶的茶叶蛋从来很失败,没什么茶叶味道。$郁闷$ 不过春卷等还行。
$frage$
是不是茶叶不够
Blüte
发表于 2008-3-7 20:35
原帖由 酸牛奶 于 2008-3-7 20:33 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
$frage$
是不是茶叶不够
不知道,我用的龙井,罪过。$m32$ $m32$
蛇妖MM
发表于 2008-3-7 20:42
原帖由 酸牛奶 于 7/3/2008 20:15 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
:cool: :cool:
多少好处费
$汗$ :(