traurigexx
发表于 2008-8-18 22:17
不过,我怎么觉得就一篇DA来讲的话,总结也太短了啊,至少我的小论文,比你的总结长多了,也被Betreuerin批的一无是处,从内容到数量都完全滴不够。
我觉得,觉得哈,lz应该是DA的内容存在很大问题
maxplanck
发表于 2008-8-18 22:18
德语的我看不懂,楼主把汉语的写出来吧,我的方向和你接近,应该没问题的
salalaha
发表于 2008-8-18 22:22
英语有很大问题,看了一遍就没几句看懂了. 下面给你改两句我看懂了一点的:
"blends more and more important" => "becomes more and more important".而且,我也看不懂你第一句想说什么.
"The work shown in the results, it is possible to control devices by the self-recognition of the getankten to biodiesel blends."=> "The results in this thesis show that it is possible ..."
原帖由 2ma31551 于 2008-8-18 14:21 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我在一家小公司做DA,之前的工作老板也都基本满意,谈起以后留下来上班的事,老板也说等我答辩完再谈谈工资待遇。
上星期五我把写完的报告交给老板了,他是我的BETREUER,要在交给教授之前看一遍,结果就非常的可 ...
traurigexx
发表于 2008-8-18 22:26
$m17$ $m17$ 我还以为自己英语差到非常滴那个了,看了ls的解释,原来是这个意思,ls们都很牛,还能琢磨出来,高手了$m9$
salalaha
发表于 2008-8-18 22:31
"according to current knowledge" => "to the best of our knowledge"
"As part of this work insight on current investigations on the use of biodiesel fuel be given" => "This thesis provides new insights on the use of biodiesel fuel"
"A higher proportion of biodiesel will tend to" => "... biodiesel tends to"
[ 本帖最后由 salalaha 于 2008-8-18 22:40 编辑 ]
一个有罪的人
发表于 2008-8-18 23:10
我觉得是你的老板在用些小手段,这样做可以让你丧失自信心,然后以后在跟你谈工资待遇的时候可以压的更低,让你自己觉得没有本钱跟他讨价还价
当然这只是一个可能,不过我觉得现在很多老板都这么干的$m30$
maxplanck
发表于 2008-8-18 23:21
原帖由 salalaha 于 2008-8-18 22:31 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
"according to current knowledge" => "to the best of our knowledge"
"As part of this work insight on current investigations on the use of biodiesel fuel be given" => "This thesis provides new insights ...
This thesis provides new insights into ^^
salangane1234
发表于 2008-8-18 23:21
你的句子结构不够清晰, 看起来比较累。建议你写的易懂些,不要太晦涩。
salalaha
发表于 2008-8-18 23:27
原帖由 maxplanck 于 2008-8-18 23:21 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
This thesis provides new insights into ^^
either "on" or "into" is fine, but "into" is better.
吃花生的大灰狼
发表于 2008-8-18 23:36
德文好像也有问题吧。$考虑$
黏土
发表于 2008-8-19 00:13
有些句子好像不完全,是不是粘贴的时候有问题?
$考虑$ $考虑$
c76de
发表于 2008-8-19 06:49
觉得大家的德文是不是都特别的好,我觉得写出来能简单易懂就可以了,毕竟我们不可能像德国人表达得那么的好的。我的betreuer到还是不错的,虽然在过程中也把我郁闷到不行,但是沟通了以后就一遍一遍的修改。不过我是写好一部分给他看一部分的,否则一下看100页太厉害乐,现在写完了,在给他看整片的,希望没有什么重大的错误了。
zujianqiang
发表于 2008-8-19 11:56
英语的不知道,德语的确实太乱,妹妹交之前自己要读一下吧。你把它翻成中文, 自己未必读的懂。
mausreis
发表于 2008-8-19 12:13
DA属于科学文献了,优秀的还要发表呢。对语言最低的要求就是要让人看不出是外国人写的。他生气估计是因为这么个改法, 整个周末泡汤了:)
[ 本帖最后由 mausreis 于 2008-8-19 12:18 编辑 ]
traurigexx
发表于 2008-8-19 12:20
原帖由 c76de 于 2008-8-19 06:49 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
觉得大家的德文是不是都特别的好,我觉得写出来能简单易懂就可以了,毕竟我们不可能像德国人表达得那么的好的。我的betreuer到还是不错的,虽然在过程中也把我郁闷到不行,但是沟通了以后就一遍一遍的修改。不过我是 ...
嫩好运的,我的betreuerin死活不会改的,只是anmerken,因为时间紧,所以fomulierung肯定还有问题的,因为帮我改的德国人很负责的,说fomulierung是怎么改都可以提高的,就要根据时间等因素来决定,是不是还要改了,我觉得他说的很有道理。可是betreuerin一看有语法错误,或者有些句子可写可不写,没太大意义的,就全被打回来,让重新改,其实她整篇都还没看完呢,问了我的很多问题,我其实文章都有提到,所以email里就回答她了,结果人还说,干嘛写在email里不写在text里,晕:(
如果我像lz那样整法,早就死定了,我觉得lz还算幸运的,至少人看了还帮着改了:mad:
[ 本帖最后由 traurigexx 于 2008-8-19 12:22 编辑 ]
舞榭雨风
发表于 2008-8-19 12:39
你老板要么不想给你职位,要么就是想压你价钱才会那么说的$bs$
yanminer
发表于 2008-8-19 12:42
我不了解你的专业,没法帮你修改$考虑$ 不过挺多地方读起来怪怪的,不符合英文的说法,你检查一下你的语法啊。
estha
发表于 2008-8-19 13:08
第一句就没看明白,果然隔行如隔山
不过觉得and 前和and 之后好像是弱因果关系,不是并列阿。。。为啥要用blend$frage$
我觉得become不是就是越来越重要的意思
annieingermany
发表于 2008-8-19 13:15
要是按我的看法,类似什么什么越来越重要之类的也算是废话,根本不应该写在DA里,应该说点实际的东西,不能象国内论文净是些虚的东西
deepbluesea
发表于 2008-8-19 14:01
原帖由 annieingermany 于 2008-8-19 13:15 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
要是按我的看法,类似什么什么越来越重要之类的也算是废话,根本不应该写在DA里,应该说点实际的东西,不能象国内论文净是些虚的东西
凑字数不容易啊, 把我论文水份去掉, 那就只剩几页纸了!:(
pureepuree
发表于 2008-8-19 14:36
本帖最后由 pureepuree 于 2011-2-16 19:38 编辑
deleted
pidi
发表于 2008-8-19 15:00
德国人改也未必好。
要看这个人的水平。
我曾经找过两个德国人,一个博士,一个硕士。
改完以后我自己都不满意(虽然我写得不行,但是阅读很强,好文章还是看得出来)
而且那个博士其实水平很不错,可能不太有心情,改了只改一些浅显得错误。
那个硕士改了一些,换了一些较为地道得用法。
有点失望。
不过想想,就是别人找我改中文,以我现在得中文水平,估计也是四不像。
annieingermany
发表于 2008-8-19 15:04
原帖由 deepbluesea 于 2008-8-19 14:01 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
凑字数不容易啊, 把我论文水份去掉, 那就只剩几页纸了!:(
我助教就是这么要求我的,一句废话都不能有$郁闷$
c76de
发表于 2008-8-19 15:15
原帖由 traurigexx 于 2008-8-19 12:20 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
嫩好运的,我的betreuerin死活不会改的,只是anmerken,因为时间紧,所以fomulierung肯定还有问题的,因为帮我改的德国人很负责的,说fomulierung是怎么改都可以提高的,就要根据时间等因素来决定,是不是还要改了 ...
我的betreuer可能是年级比较的轻吧,本来就关系都算不错的,所以相对来说觉得比较的nett了,不过在写的当中也碰到很多问题的,他对我写的关于数据的冬冬有着很多的要求,所以改了不知道多少次,好几次都觉得自己受不了了,不过写好了就觉得还可以了,现在就剩下最后的一次通看了,希望也没什么大问题了。$汗$
黏土
发表于 2008-8-19 16:44
原帖由 annieingermany 于 2008-8-19 15:04 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我助教就是这么要求我的,一句废话都不能有$郁闷$
那也要看专业和Prof的要求吧,不然不说点废话还真的交不出来啊
:) :) :)
陶江虎
发表于 2008-8-19 16:52
英语有人拍过了,德语的竟然有说好的。。。
有写句子的确写的漂亮专业,可是有些句子语法结构都不对,不禁让人联想其他对的部分是不是LZ写的。。。难怪boss会被气到。
太阳月亮星星
发表于 2008-8-19 21:21
写科学方面的文章,就是观点明确,句子结构简单些。
永遇乐
发表于 2008-8-20 12:41
这个英文写的的确有很多问题,很多语法都不通啊,难怪老板会骂
sheepchen01
发表于 2008-8-20 18:25
Your english........islike German...
It is really hard to understand!
jjx
发表于 2008-8-21 03:23
我英语也不好,所以只大概看了德语版的,你说,有德国人帮你改过,是真的吗?