baobao1210 发表于 2009-9-30 16:46

我觉得Geliebte(r)就行吧。。以前偶们有个老师上课总开玩笑说想有个Geliebte什么的。。是个德国老头。。

Yahoo! 发表于 2009-9-30 16:53

本帖最后由 Yahoo! 于 2009-9-30 17:55 编辑

我觉得Geliebte(r)就行吧。。以前偶们有个老师上课总开玩笑说想有个Geliebte什么的。。是个德国老头。。
baobao1210 发表于 2009-9-30 17:46 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

那是情人, 未婚的也可以有, 但小三必须专指是一个已婚人的Geliebte, Nebenfrau不用解释就很明白, 一定还有一个正式的Frau, 这个只是业余上岗的

莱茵 发表于 2009-9-30 17:00

引申例句:Herr. XXX teilt seine Beine.
Piggy-poo 发表于 2009-9-30 16:46 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
劈腿

Aquaspirit 发表于 2009-9-30 17:11

cindypipa 发表于 2009-9-30 17:30

Liebhaberin女性小三
Liebhaber 男性小三
fyyh 发表于 2009-9-30 17:12 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

这个比较好

{:5_320:}

cindypipa 发表于 2009-9-30 17:34



英语是 concubine, 你讲the other woman别人不读上下文是搞不明白的
Yahoo! 发表于 2009-9-30 17:40 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

concubine是妾的意思

"霸王别姬",被老外翻译成." Farewell My Concubine"

莱茵 发表于 2009-9-30 17:41



concubine是妾的意思

"霸王别姬",被老外翻译成." Farewell My Concubine"
cindypipa 发表于 2009-9-30 18:34 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
情人吧
妾是有合法地位的。。。。性伴侣

德华翻译服务社 发表于 2009-9-30 17:57

Seitensprung

Yahoo! 发表于 2009-9-30 18:00

Seitensprung
德华翻译服务社 发表于 2009-9-30 18:57 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
外遇

猜猜我是谁 发表于 2009-9-30 18:12

Die kleine drei hat ein Bein mit Herr. XXX.
give her some color too her see see{:2_231:}
页: 1 2 3 [4] 5 6
查看完整版本: 请教: 小三德语怎么翻译?