mirandawx 发表于 2012-6-17 12:45


Lektion 35---Stop thief!Roy Trenton used to drive a taxi. A short while ago, however, he became a bus driver and he has not regretted it. He is finding his new work far more exciting. When he was driving along Catford Street recently, he saw two thieves rush out of a shop and run towards a waiting car. One of them was carrying a bag full of money. Roy acted quickly and drove the bus straight at the thieves. The one with the money got such a fright that he dropped the bag. As the thieves were trying to get away in their car, Roy drove his bus into the back of it. While the battered car was moving away, Roy stopped his bus and telephoned the police. The thieves' car was badly damaged and easy to recognize. Shortly afterwards, the police stopped the car and both men were arrested.
KrebsHaltet den Dieb!Roy pflegte (ein) Taxi zu fahren.Unlängst wurde er jedoch ein Busfahrer und Roy hat es nicht bereute(bereut).   Er findet gerade seine neue Arbeit viel erregender/aufregender.Als er neulich entlang der Catford Strasse fuhr, sah er zwei Diebe, die aus einem Geschäft eilten(hinauseilten) und in Richtung eines wartenden Auto liefen.Einer von denen/ihnen trug gerade eine Tasche voller Geld.Roy hat schnell gehandelt und fuhr den Bus direkt gegen(zu) die Dieben.Der mit dem Geld bekam so erschreckt, dass er die Tasche fallen lassen(geschmissen) hat.Als die Diebe versuchten, in ihrem Auto zu entkommen, fuhr Roy mit seinem Bus auf den Rücken davon auf. (fuhr Roy seinen Bus darauf von hinten auf.)Während das zerschlagene Auto fortzog(verschwand), hielt Roy seinen Bus an und rief die Polizei an.Das Auto der Diebe wurde(war) schwer beschädigt und leicht zu erkennen.Kurz danach hielt die Polizei das Auto auf und die beide wurden verhaftet.
mirandawxHaltet den Dieb!Roy Trenton pflegte ein Taxi zu fahren. Aber vor einer Weile wurde er ein Busfahrer und er hat es nicht bereut.Er findet seine neue Arbeit weit aufregender.Als er in letzter Zeit die Catford Straße entlang fuhr, sah er, dass zwei Diebe aus einem Geschäft hinausstürzten und zu einem wartenden Auto liefen.Einer von ihnen trug einen Sack voll Geld.Roy agierte schnell und fuhr den Bus direkt zu den Dieben.Dem Dieb mit dem Geld ging ganz schön die Düse, sodass er die Tasche schmiss.Als die Diebe versuchten in ihrem Auto davonzukommen, fuhr Roy seinen Bus darauf von hinten auf. Als das verbeulte Auto verschwand, stoppte Roy seinen Bus und rief die Polizei.Das Auto der Diebe war schwer beschädigt und einfach zu identifizieren.Kurz danach stoppt die Polizei das Auto und beide Diebe wurden festgenommen.
问题讨论:1. 两者意思一样bereuen <bereust, bereute, hat bereut> (mit OBJ) jmd. bereut etwas (≈ bedauern) Reue über etwas empfindenbedauern <bedauerst, bedauerte, hat bedauert> (mit OBJ) jmd. bedauert etwas (≈ bereuen) ausdrücken, dass einem etwas Leid tut oder dass etwas besser nicht hätte geschehen sollen
2. entlang:Präp; mit Dat oder Akk oder (selten) Gen; verwendet, um auszudrücken, dass etwas parallel zu etwas od. an der ganzen Länge von etwas verläufta) mit Akk undnach dem Subst.: den Weg entlang; seltener mit Dat undvor dem Subst.: entlang dem Weg; selten mit Gen undvor dem Subst.: entlang des Weges;b) auch adverbiell verwendet mit einer weiteren Präp. (an + Dat): Die Zuschauer stellten sich an der Straße entlang auf, um das Rennen zu sehen
3. rush out 仓促地跑出eilen只有匆忙的意思。倒是可以用hinauseilen
4. The one with the money got such a fright.jdm. geht ganz schön die Düse. Er bekommt es mit der Angst zu tun.
5. to drop 投下;丢下;扔下;掉下
etwas fallen lassen aufhören (2), sich mit etwas zu beschäftigen ≈ etwas aufgeben (2) <einen Gedanken, einen Plan, ein Projekt, ein Thema o. Ä. fallen lassen> 停止的意思schmeißen <schmeißt, schmiss, hat geschmissen> (umg.)jmd. schmeißt etwas irgendwohin irgendwohin werfen
6. entkommen <entkommst, entkam, ist entkommen> (ohne OBJ) jmd. entkommt jmdm./etwas vor etwas flüchten könnendavonkommen <kommst davon, kam davon, ist davongekommen> (ohne OBJ) jmd. kommt (mit/vor etwas) davon etwas ohne Schaden überstehen
7. batteredadj. 撞坏的zerschlagen <zerschlägst, zerschlug, hat zerschlagen, ist zerschlagen>etwas zerschlagen etwas auf etwas werfen, fallen lassen od. auf etwas schlagen, sodass es in Stücke bricht <einen Teller, eine Fensterscheibe zerschlagen> 打破,摔破verbeulen <verbeulst, verbeulte, hat verbeult> (mit OBJ) jmd./etwas verbeult etwas Beulen in etwas machen
8. verschwinden<verschwindest, verschwand, ist verschwunden>(ohne OBJ) jmd./etwas verschwindet sich entfernen, plötzlich nicht mehr da sein fortziehen是搬迁的意思

mirandawx 发表于 2012-6-18 11:07


Lektion 36---Across the Channel

Debbie Hart is going to swim across the English Channel tomorrow.
She is going to set out from the French coast at five o'clock in the morning.
Debbie is only eleven years old and she hopes to set up a new world record.
She is a strong swimmer and many people feel that she is sure to succeed.
Debbie's father will set out with her in a small boat.
Mr. Hart has trained his daughter for years.
Tomorrow he will be watching her anxiously as she swims the long distance to England.
Debbie intends to take short rests every two hours.
She will have something to drink but she will not eat any solid food.
Most of Debbie's school friends will be waiting for her on the English coast.
Among them will be Debbie's mother, who swam the Channel herself when she was a girl.

Krebs 发表于 2012-6-18 12:52

Lektion-36 Jenseits des Kanals!

本帖最后由 Krebs 于 2012-6-20 11:53 编辑

Was wird Debbie versuchen, zu tun?
Debbie Hart wird morgen über den Ärmelkanal schwimmen.
Sie wird morgen um fünf Uhr von der französischen Küste aufbrechen.
Debbie ist nur elf Jahre alt und sie hofft einen neuen Weltrekord aufzustellen.
Sie ist eine starke/kräftige Schwimmerin und viele Leute fühlen, dass sie sicherlich gelingen kann.   
strong译成哪个词好些?
Debbie's Vater wird auch gleichzeitig in einem kleinen Boot aufbrechen. 
这里with her如果译成mit ihr, 好像就有点歧义了
Seit Jahren hat Herr Hast seine Tochter trainiert. 
Morgen wird er sie unruhig beobachten, während Debbie über die lange Strecke nach England schwimmt. 
Debbie hat vor, jede zweite Stunde eine Pause zu machen.
Sie wird etwas trinken, aber keine feste Nahrung essen.
Die Meisten ihrer FreundInen in der Schule werden an der englischen Küste auf sie warten.
Unter ihnen ist auch Debbie's Mutter, die über den Englischen Kanal geschwommen hat, als sie ein Mädchen war.
über 还是 quer durch 好些?

mirandawx 发表于 2012-6-19 21:55

本帖最后由 mirandawx 于 2012-6-19 21:56 编辑

Über den Kanal
Debbie Hart wird morgen über den Ärmelkanal schwimmen.
Sie wird um fünf Uhr am Morgen von der Französischen Küste starten.
Debbie ist nur elf Jahre alt und sie hofft einen neuen Weltrekord aufzustellen.
Sie ist eine starke Schwimmerin und viele Leute fühlen, dass es ihr sicherlich gelingt.
Debbies Vater wird mit ihr in einem kleinen Boot mitfahren.Herr. Hart hat seine Tochter seit Jahren trainiert.Morgen wird er sie sorgenvoll beobachten, wenn sie die weite Entfernung nach England schwimmt.Debbie gedenkt, alle zwei Stunden eine kleine Pause zu machen.Sie wird etwas zu trinken haben, aber sie wird keine feste Nahrung essen.Die meisten Freunde von Debbie in der Schule werden an der englischen Küste auf sie warten.Unter ihnen wird auch Debbies Mutter sein, die selbst über den Kanal schwamm, als sie ein Mädchen war.

mirandawx 发表于 2012-6-19 23:03


krebsLektion-36 Jenseits des Kanals!(Über den Kanal)Debbie Hart wird morgen über den Ärmelkanal schwimmen.Sie wird morgen um fünf Uhr (am Morgen) von der französischen Küste aufbrechen.Debbie ist nur elf Jahre alt und sie hofft einen neuen Weltrekord aufzustellen.Sie ist eine starke/kräftige Schwimmerin und viele Leute fühlen, dass sie sicherlich gelingen kann.(dass es ihr sicherlich gelingt oder dass sie es sicher schafft.)Debbie's(Debbies) Vater wird auch gleichzeitig(mit ihr) in einem kleinen Boot aufbrechen. 这里with her如果译成mit ihr, 好像就有点歧义了(warum?)Seit Jahren hat Herr. Hart seine Tochter trainiert. Morgen wird er sie unruhig beobachten, während Debbie über die lange Strecke nach England schwimmt. (ohne über)Debbie hat vor(gedenkt), jede(alle) zweite(zwei) Stunde(n) eine Pause zu machen.Sie wird etwas (zu) trinken (haben), aber keine feste Nahrung essen.(aber sie wird keine feste Nahrung essen.)Die Meisten ihrer FreundInen in der Schule werden an der englischen Küste auf sie warten.(Die meisten Freunde von Debbie ...)Unter ihnen ist(wird) auch Debbie's(Debbies) Mutter (sein), die (selbst) über den Englischen Kanal geschwommen hat, als sie ein Maedchen war.
mirandawxÜber den KanalDebbie Hart wird morgen über den Ärmelkanal schwimmen.Sie wird um fünf Uhr am Morgen von der Französischen Küste starten.Debbie ist nur elf Jahre alt und sie hofft einen neuen Weltrekord aufzustellen.Sie ist eine starke Schwimmerin und viele Leute fühlen, dass es ihr sicherlich gelingt.Debbies Vater wird mit ihr in einem kleinen Boot mitfahren.Herr. Hart hat seine Tochter seit Jahren trainiert.Morgen wird er sie sorgenvoll beobachten, wenn sie die weite Entfernung nach England schwimmt.Debbie gedenkt, alle zwei Stunden eine kleine Pause zu machen.Sie wird etwas zu trinken haben, aber sie wird keine feste Nahrung essen.Die meisten Freunde von Debbie in der Schule werden an der englischen Küste auf sie warten.Unter ihnen wird auch Debbies Mutter sein, die selbst über den Kanal schwamm, als sie ein Mädchen war.

Krebs 发表于 2012-6-20 09:51

本帖最后由 Krebs 于 2012-6-20 09:52 编辑

mirandawx 发表于 2012-6-19 23:03 static/image/common/back.gif
Sie wird etwas (zu) trinken (haben), aber keine feste Nahrung essen.
(aber sie wird keine feste Nahrung essen.) ...

aber 前面有 sie wird , 后面我觉得就不用再写一遍了吧

mirandawx 发表于 2012-6-20 10:57

Krebs 发表于 2012-6-20 09:51 static/image/common/back.gif
aber 前面有 sie wird , 后面我觉得就不用再写一遍了吧

也对,就是那么长的句子总感觉会给人造成语法误解。

Krebs 发表于 2012-6-20 11:55

mirandawx 发表于 2012-6-20 10:57 static/image/common/back.gif
Unter ihnen ist(wird) auch Debbies Mutter (sein), die (selbst) über den Englischen Kanal geschwommen hat, als sie ein Maedchen war.。

还有will be,怎么译好
德语现在时可以, 将来时也可以啊, 所以似乎 ist 和wird sein 都行似的

mirandawx 发表于 2012-6-20 12:26

Krebs 发表于 2012-6-20 11:55 static/image/common/back.gif
还有will be,怎么译好
德语现在时可以, 将来时也可以啊, 所以似乎 ist 和wird sein 都行似的

will be还是翻译成将来时比较好。
当然平时说话的时候很少用到将来时。一般都用现在时替代了。

Krebs 发表于 2012-6-20 12:28

mirandawx 发表于 2012-6-20 12:26 static/image/common/back.gif
will be还是翻译成将来时比较好。
当然平时说话的时候很少用到将来时。一般都用现在时替代了。

那英语时态will be doing 应该和德语怎么对应好些呢

现在时态对应成大问题了, 要不等嫩有时间时,把英语16种时态和德语的对应总结一下吧, 以后翻译的时候可以参考参考{:5_381:}
页: 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 [93] 94 95 96
查看完整版本: 新概念英语第二册翻译,37课问题讨论在941楼,39课原文在958楼