莱茵 发表于 2008-4-17 14:19

原帖由 kakalein 于 2008-4-17 15:19 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

那真是厉害啊!我以前听一个苏州人说,他和几个苏州老乡在一起抱怨德国怎么的,突然旁边传来一句,不要那么多牢骚啊,是用苏州话说的,他们回身一看,是个德国男的说的,给那几个苏州人吓了一跳,真是$高$ $高$

高手在民间啊:D

lz呢?还更新不拉?$送花$

[ 本帖最后由 鸡毛菜 于 2008-4-17 15:21 编辑 ]

巧克力兔 发表于 2008-4-17 14:27

对呀,还更新不了,我们等着呢!

Don't_speak 发表于 2008-4-17 14:28

原帖由 kakalein 于 2008-4-17 15:19 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

那真是厉害啊!我以前听一个苏州人说,他和几个苏州老乡在一起抱怨德国怎么的,突然旁边传来一句,不要那么多牢骚啊,是用苏州话说的,他们回身一看,是个德国男的说的,给那几个苏州人吓了一跳,真是$高$ $高$
$高$ $高$ $高$

小夫 发表于 2008-4-17 14:51

助理勾引经理,真实俗套啊:D

茏茏葱葱 发表于 2008-4-17 14:52

原帖由 鸡毛菜 于 2008-4-17 15:02 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


不知道在中国长期生活的外国人是否能熟练掌握中文
我觉得中文对外国人来说要比外文对中国人来说难多了
$汗$ $汗$ $汗$

我做学生的时候,给几个德国人做过很长一段时间中文老师。我觉得对他们来说最难的是四声和写。其实四声有时候可以通过上下文来猜测,也不是很影响交流。

其他的对他们来说不难,基本没有时态,没有人称的变格和形容词词尾变格,动词一直保持原形,多容易啊。

奥,还有一个难的,我们的数词跟着名次变,比如一条狗,到猪那儿,就变成一头猪了

莱茵 发表于 2008-4-17 15:01

原帖由 茏茏葱葱 于 2008-4-17 15:52 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


我做学生的时候,给几个德国人做过很长一段时间中文老师。我觉得对他们来说最难的是四声和写。其实四声有时候可以通过上下文来猜测,也不是很影响交流。

其他的对他们来说不难,基本没有时态,没有人称的变格 ...

那是量词吧,
一扇门、一堵墙、一匹马、一只鸡、一头猪
真是挺麻烦的$m12$

茏茏葱葱 发表于 2008-4-17 15:03

原帖由 鸡毛菜 于 2008-4-17 16:01 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


那是量词吧,
一扇门、一堵墙、一匹马、一只鸡、一头猪
真是挺麻烦的$m12$

刚才我自己就觉得数词这个词看着不顺眼,对,叫量词, 我中文退步了 $汗$

zabj 发表于 2008-4-17 15:13

kakalein 发表于 2008-4-17 15:13

对,就是四声和量词很难,zeichen也还好吧,老公学过日语所以对他来说zeichen还不很难,就是四声难对老公来说,无论怎么摇头晃脑,还是说不准,儿子就好很多。经常给他爸爸纠正。$汗$

蛇妖MM 发表于 2008-4-17 16:33

这个水灌的!$汗$ $汗$
页: 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10 11 12 13 14 15
查看完整版本: 不吐不快