BATURU 发表于 2012-3-7 15:20

本帖最后由 BATURU 于 2012-3-7 16:31 编辑

phebee 发表于 2012-3-7 15:26 static/image/common/back.gif
我也查了一些,到目前为止,我觉得这个问题出在动词上

如果说一座桥立在河上 那么就是三格


觉得你的推测是可能的
eine Brücke über AKK
eine Brücke am Fluss

BATURU 发表于 2012-3-7 15:22

本帖最后由 BATURU 于 2012-3-7 16:22 编辑

1115 发表于 2012-3-7 15:14 static/image/common/back.gif
我在网上终于查到了一边文章里面有类似的话!
http://www.baumarkt.de/nxs/9001///baumarkt/satireeinze ...

动态的动词是四格
表静态的动词是接三格
与是否在池上还是河上无关
这里不存在物理上的相对运动

BATURU 发表于 2012-3-7 15:29

phebee 发表于 2012-3-7 14:58 static/image/common/back.gif
哈哈,你太狠了。。。

看这里 http://www.gutefrage.net/frage/wie-baut-man-eine-bruecke-ueber-eine ...

eine Brücke über AKK
eine Brücke am Fluss

phebee 发表于 2012-3-7 15:33

BATURU 发表于 2012-3-7 15:29 static/image/common/back.gif
eine Brücke über AKK
eine Brücke am Fluss

你是对的,你看这个 Die Liste der Brücken über den Fluss Panke。。。。即使做定语,也还是四格,跟动词无关啊

出处是wiki http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Br%C3%BCcken_%C3%BCber_die_Panke

phebee 发表于 2012-3-7 15:35

本帖最后由 phebee 于 2012-3-7 15:36 编辑

我找到一个Bruecke ueber后面加三格的例子

Die Brücke liegt 40 m über dem Wasser.

BATURU 发表于 2012-3-7 15:39

phebee 发表于 2012-3-7 16:35 static/image/common/back.gif
我找到一个Bruecke ueber后面加三格的例子

Die Brücke liegt 40 m über dem Wasser.

这个如同我前面所说
liegen在这里是一种静态的动词,所以后面的介词跟三格

BATURU 发表于 2012-3-7 15:41

phebee 发表于 2012-3-7 16:33 static/image/common/back.gif
你是对的,你看这个 Die Liste der Brücken über den Fluss Panke。。。。即使做定语,也还是四格,跟动 ...

google可以增加我们的信息搜索量
能够更好的比较找感觉的
但是当网上的信息不能确定或是和通常的纸张的字典有冲突时,还是要遵照传统的纸张字典。

Krebs 发表于 2012-3-7 15:43

phebee 发表于 2012-3-7 15:35 static/image/common/back.gif
我找到一个Bruecke ueber后面加三格的例子

Die Brücke liegt 40 m über dem Wasser.

liegen+Wechselpräposition + D.
legen+ Wechselpräposition + A.
你这个三格 是由liegen决定的

BATURU 发表于 2012-3-7 15:45

BATURU 发表于 2012-3-7 16:41 static/image/common/back.gif
google可以增加我们的信息搜索量
能够更好的比较找感觉的
但是当网上的信息不能确定或是和通常的纸张的 ...

bauen并不是表静态的动词

BATURU 发表于 2012-3-7 15:45

BATURU 发表于 2012-3-7 16:41 static/image/common/back.gif
google可以增加我们的信息搜索量
能够更好的比较找感觉的
但是当网上的信息不能确定或是和通常的纸张的 ...

bauen并不是表静态的动词
页: 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [43] 44 45 46 47 48 49 50 51 52
查看完整版本: 新概念英语第二册翻译,37课问题讨论在941楼,39课原文在958楼